Articles on

1 Timothy 5

1 Tim. 5:13 KJV (With Strong’s)

+
13
And
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
withal
hama (Greek #260)
properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association
KJV usage: also, and, together, with(-al).
Pronounce: ham'-ah
Origin: a primary particle
they learn
manthano (Greek #3129)
to learn (in any way)
KJV usage: learn, understand.
Pronounce: man-than'-o
Origin: prolongation from a primary verb, another form of which, μαθέω, is used as an alternate in certain tenses
to be idle
argos (Greek #692)
inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless
KJV usage: barren, idle, slow.
Pronounce: ar-gos'
Origin: from 1 (as a negative particle) and 2041
, wandering about
perierchomai (Greek #4022)
to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer
KJV usage: fetch a compass, vagabond, wandering about.
Pronounce: per-ee-er'-khom-ahee
Origin: from 4012 and 2064 (including its alternate)
from house to house
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
oikia (Greek #3614)
properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)
KJV usage: home, house(-hold).
Pronounce: oy-kee'-ah
Origin: from 3624
; and
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
l not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
only
monon (Greek #3440)
merely
KJV usage: alone, but, only.
Pronounce: mon'-on
Origin: neuter of 3441 as adverb
idle
argos (Greek #692)
inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless
KJV usage: barren, idle, slow.
Pronounce: ar-gos'
Origin: from 1 (as a negative particle) and 2041
, but
alla (Greek #235)
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
Pronounce: al-lah'
Origin: neuter plural of 243
tattlers
phluaros (Greek #5397)
a garrulous person, i.e. prater
KJV usage: tattler.
Pronounce: floo'-ar-os
Origin: from φλύω (to bubble)
also
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
busybodies
periergos (Greek #4021)
working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic)
KJV usage: busybody, curious arts.
Pronounce: per-ee'-er-gos
Origin: from 4012 and 2041
, speaking
laleo (Greek #2980)
to talk, i.e. utter words
KJV usage: preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.
Pronounce: lal-eh'-o
Origin: a prolonged form of an otherwise obsolete verb
things which
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
they ought
dei (Greek #1163)
also δέον (deh-on'); neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
KJV usage: behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
Pronounce: die
Origin: 3d person singular active present of 1210
not
me (Greek #3361)
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether
KJV usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
Pronounce: may
Origin: a primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
to be.
wandering.
busy-bodies.
speaking.
 "gossipers and meddlers" (N. Tn.). A gossiper repeats tales and tittle-tattle to the disadvantage of others; a meddler interferes in the affairs of others, freely expressing opinions about matters which are not his concern. (Warnings Against Worldliness and Instruction in Piety: 1 Timothy 5 by H. Smith)
 Gossipers and meddlers, whether repeating what is false or true, are in either case speaking things which they ought not. (Warnings Against Worldliness and Instruction in Piety: 1 Timothy 5 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
13
And, at the same time, they learn also to be idle, going about to people’s housesa; and not only idle, but also gossipers and meddlers, speaking things not becoming.

JND Translation Notes

+
a
The word "people's" is not in the original, but has been added to represent the article in the Greek. It means "going from house to house."

W. Kelly Translation

+
13
And withal they learn also [to be] idle, going about the houses; and not only idle but also tattlers and busy-bodies, speaking things that are not fitting.