Articles on

2 Chronicles 29

2 Cr. 29:11 KJV (With Strong’s)

+
11
My sons
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
, be not now ηnegligent
shalah (Hebrew #7952)
to mislead
KJV usage: deceive, be negligent.
Pronounce: shaw-law'
Origin: a primitive root (probably identical with 7953 through the idea of educing)
: for the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
hath chosen
bachar (Hebrew #977)
properly, to try, i.e. (by implication) select
KJV usage: acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
Pronounce: baw-khar'
Origin: a primitive root
t you to stand
`amad (Hebrew #5975)
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
KJV usage: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
Pronounce: aw-mad'
Origin: a primitive root
before
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
him, to serve
sharath (Hebrew #8334)
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to
KJV usage: minister (unto), (do) serve(- ant, -ice, -itor), wait on.
Pronounce: shaw-rath'
Origin: a primitive root
him, and that ye should minister
sharath (Hebrew #8334)
to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to
KJV usage: minister (unto), (do) serve(- ant, -ice, -itor), wait on.
Pronounce: shaw-rath'
Origin: a primitive root
unto him, and θburn incense
qatar (Hebrew #6999)
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)
KJV usage: burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
Pronounce: kaw-tar'
Origin: a primitive root (identical with 7000 through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants)
.

More on:

+

Cross References

+
negligent.
or, deceived.
the Lord
Nm. 3:6‑9• 6Haz llegar á la tribu de Leví, y hazla estar delante del sacerdote Aarón, para que le ministren;
7Y desempeñen su cargo, y el cargo de toda la congregación delante del tabernáculo del testimonio, para servir en el ministerio del tabernáculo;
8Y guarden todas las alhajas del tabernáculo del testimonio, y lo encargado á ellos de los hijos de Israel, y ministren en el servicio del tabernáculo.
9Y darás los Levitas á Aarón y á sus hijos: le son enteramente dados de entre los hijos de Israel.
(Nm. 3:6‑9)
;
Nm. 8:6‑14• 6Toma á los Levitas de entre los hijos de Israel, y expíalos.
7Y así les harás para expiarlos: rocía sobre ellos el agua de la expiación, y haz pasar la navaja sobre toda su carne, y lavarán sus vestidos, y serán expiados.
8Luego tomarán un novillo, con su presente de flor de harina amasada con aceite; y tomarás otro novillo para expiación.
9Y harás llegar los Levitas delante del tabernáculo del testimonio, y juntarás toda la congregación de los hijos de Israel;
10Y cuando habrás hecho llegar los Levitas delante de Jehová, pondrán los hijos de Israel sus manos sobre los Levitas;
11Y ofrecerá Aarón los Levitas delante de Jehová en ofrenda de los hijos de Israel, y servirán en el ministerio de Jehová.
12Y los Levitas pondrán sus manos sobre las cabezas de los novillos: y ofrecerás el uno por expiación, y el otro en holocausto á Jehová, para expiar los Levitas.
13Y harás presentar los Levitas delante de Aarón, y delante de sus hijos, y los ofrecerás en ofrenda á Jehová.
14Así apartarás los Levitas de entre los hijos de Israel; y serán míos los Levitas
(Nm. 8:6‑14)
;
Nm. 18:2‑6• 2Y á tus hermanos también, la tribu de Leví, la tribu de tu padre, hazlos llegar á ti, y júntense contigo, y servirte han; y tú y tus hijos contigo serviréis delante del tabernáculo del testimonio.
3Y guardarán lo que tú ordenares, y el cargo de todo el tabernáculo: mas no llegarán á los vasos santos ni al altar, porque no mueran ellos y vosotros.
4Se juntarán, pues, contigo, y tendrán el cargo del tabernáculo del testimonio en todo el servicio del tabernáculo; ningún extraño se ha de llegar á vosotros.
5Y tendréis la guarda del santuario, y la guarda del altar, para que no sea más la ira sobre los hijos de Israel.
6Porque he aquí yo he tomado á vuestros hermanos los Levitas de entre los hijos de Israel, dados á vosotros en don de Jehová, para que sirvan en el ministerio del tabernáculo del testimonio.
(Nm. 18:2‑6)
;
Dt. 10:8• 8En aquel tiempo apartó Jehová la tribu de Leví, para que llevase el arca del pacto de Jehová, para que estuviese delante de Jehová para servirle, y para bendecir en su nombre, hasta hoy. (Dt. 10:8)
burn incense.
or, offer sacrifice.

J. N. Darby Translation

+
11
My sons, be not now negligent; for Jehovah has chosen you to stand before him, to do service unto him, and to be his ministers and incense-burnersb.

JND Translation Notes

+
b
Applies also to "burnt-offerings," etc.