2 Peter 2:18 KJV (With Strong’s)

+
18
*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
For
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
when they speak
phtheggomai (Greek #5350)
to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim
KJV usage: speak.
Pronounce: ftheng'-gom-ahee
Origin: probably akin to 5338 and thus to 5346
n great swelling
huperogkos (Greek #5246)
bulging over, i.e. (figuratively) insolent
KJV usage: great swelling.
Pronounce: hoop-er'-ong-kos
Origin: from 5228 and 3591
words of vanity
mataiotes (Greek #3153)
inutility; figuratively, transientness; morally, depravity
KJV usage: vanity.
Pronounce: mat-ah-yot'-ace
Origin: from 3152
, they allure
deleazo (Greek #1185)
to entrap, i.e. (figuratively) delude
KJV usage: allure, beguile, entice.
Pronounce: del-eh-ad'-zo
Origin: from the base of 1388
through
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
the lusts
epithumia (Greek #1939)
a longing (especially for what is forbidden)
KJV usage: concupiscence, desire, lust (after).
Pronounce: ep-ee-thoo-mee'-ah
Origin: from 1937
of the flesh
sarx (Greek #4561)
flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such)
KJV usage: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
Pronounce: sarx
Origin: probably from the base of 4563
, *
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
through much wantonness
aselgeia (Greek #766)
licentiousness (sometimes including other vices)
KJV usage: filthy, lasciviousness, wantonness.
Pronounce: as-elg'-i-a
Origin: from a compound of 1 (as a negative particle) and a presumed σελγής (of uncertain derivation, but apparently meaning continent)
, those that were δclean
ontos (Greek #3689)
really
KJV usage: certainly, clean, indeed, of a truth, verily.
Pronounce: on'-toce
Origin: adverb of the oblique cases of 5607
escaped
apopheugo (Greek #668)
(figuratively) to escape
KJV usage: escape.
Pronounce: ap-of-yoo'-go
Origin: from 575 and 5343
from them who live
anastrepho (Greek #390)
to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live
KJV usage: abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used.
Pronounce: an-as-tref'-o
Origin: from 303 and 4762
in
en (Greek #1722)
"in," at, (up-)on, by, etc.
KJV usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Pronounce: en
Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537)
error
plane (Greek #4106)
objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety
KJV usage: deceit, to deceive, delusion, error.
Pronounce: plan'-ay
Origin: feminine of 4108 (as abstractly)
.
δ
or, for a little while, as some read.

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
they speak.
great swelling.[Huperogkos ,] things puffed up with the wind.wantonness.
that were.
clean.
or, for a little, or, a while, as some read.
 Love, lowliness, purity are essentials of the new nature, and hence so characterize the Christian that, when failure in any of these respects occurs, the weak are stumbled, and the strong are grieved for the Lord's sake. But when haughty vaporings as in 2 Peter 2:18 takes the place of truth as it is in Jesus, one need not wonder that underneath they allure in flesh's lusts by wantonnesses those just escaping with the skin of their teeth from them that walk in error. (2 Peter 2:17-20 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
18
For while speaking great highflown words of vanity, they allure with the lusts of the flesh, by dissoluteness, those who have just fled those who walk in error,

W. Kelly Translation

+
18
aFor uttering overswellings of vanity, they allure in lusts of the flesh, by dissolutenesses, those that are just escaping from them that walk in error,

WK Translation Notes

+
a
just escaping: "Those just (or, a little) escaping," not "those clean (or, really) escaped," as in the Text. Rec. In ver. 20 it is the aorist participle, not the present as in ver. 18. (Epist. of Peter, Part 2, p.139)
just escaping: τ. ὀλἰγως ἀποφεύ. is the true text, not τ. ὄντως ἀποφυ. They were just escaping, not "clean escaped," or even "just fled." (Bible Treasury 14:95)