Articles on

2 Kings 19

2 R. 19:25 KJV (With Strong’s)

+
25
κHast thou not heard
shama` (Hebrew #8085)
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV usage: X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
Pronounce: shaw-mah'
Origin: a primitive root
long ago
rachowq (Hebrew #7350)
from 7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)
KJV usage: (a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
Pronounce: raw-khoke'
Origin: or rachoq {raw-khoke'}
how I havet done
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
it, and of ancient
qedem (Hebrew #6924)
from 6923; the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)
KJV usage: aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever(-lasting), forward, old, past. Compare 6926.
Pronounce: keh'-dem
Origin: or qedmah {kayd'-maw}
times
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
that I have formed
yatsar (Hebrew #3335)
((compare 3331)); to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution)
KJV usage: X earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
Pronounce: yaw-tsar'
Origin: probably identical with 3334 (through the squeezing into shape)
it? now have I brought
bow' (Hebrew #935)
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV usage: abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
Pronounce: bo
Origin: a primitive root
it to pass, that thou shouldest be to lay waste
sha'ah (Hebrew #7582)
to rush; by implication, to desolate
KJV usage: be desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste.
Pronounce: shaw-aw'
Origin: a primitive root
fenced
batsar (Hebrew #1219)
to clip off; specifically (as denominative from 1210) to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
KJV usage: cut off, (de-)fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold.
Pronounce: baw-tsar'
Origin: a primitive root
cities
`iyr (Hebrew #5892)
or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
KJV usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Pronounce: eer
Origin: or (in the plural) par {awr}
into ruinous
natsah (Hebrew #5327)
properly, to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel
KJV usage: be laid waste, runinous, strive (together).
Pronounce: naw-tsaw'
Origin: a primitive root
heaps
gal (Hebrew #1530)
something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves)
KJV usage: billow, heap, spring, wave.
Pronounce: gal
Origin: from 1556
.
κ
or, Hast thou not heard how I have made it long ago, and formed it of ancient times? should I now bring it to be laid waste, and fenced cities to be ruinous heaps?

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Hast thou not, etc.
or,Hast thou not heard how I have made it long ago, and formed it of ancient times?
Should I now bring it to be laid waste, and fenced cities to be ruinous heaps?
I have done it.
Sal. 33:11• 11El consejo de Jehová permanecerá para siempre; Los pensamientos de su corazón por todas las generaciones. (Sal. 33:11)
;
Sal. 76:10• 10Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza: Tú reprimirás el resto de las iras. (Sal. 76:10)
;
Is. 10:5‑6,15• 5Oh Assur, vara y bastón de mi furor: en su mano he puesto mi ira.
6Mandaréle contra una gente fementida, y sobre el pueblo de mi ira le enviaré, para que quite despojos, y arrebate presa, y que lo ponga á ser hollado como lodo de las calles.
15¿Gloriaráse el hacha contra el que con ella corta? ¿se ensoberbecerá la sierra contra el que la mueve? como si el bordón se levantase contra los que lo levantan; como si se levantase la vara: ¿no es leño?
(Is. 10:5‑6,15)
;
Is. 37:26‑27• 26¿No has oído decir que de mucho tiempo ha yo lo hice, que de días antiguos lo he formado? Helo hecho venir ahora, y será para destrucción de ciudades fuertes en montones de ruinas.
27Y sus moradores, cortos de manos, quebrantados y confusos, serán como grama del campo y hortaliza verde, como hierba de los tejados, que antes de sazón se seca.
(Is. 37:26‑27)
;
Is. 45:7• 7Que formo la luz y crío las tinieblas, que hago la paz y crío el mal. Yo Jehová que hago todo esto. (Is. 45:7)
;
Is. 46:10‑11• 10Que anuncio lo por venir desde el principio, y desde antiguo lo que aun no era hecho; que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quisiere;
11Que llamo desde el oriente al ave, y de tierra lejana al varón de mi consejo. Yo hablé, y lo haré venir: he lo pensado, y también lo haré.
(Is. 46:10‑11)
;
Is. 54:16• 16He aquí que yo crié al herrero que sopla las ascuas en el fuego, y que saca la herramienta para su obra; y yo he criado al destruidor para destruir. (Is. 54:16)
;
Hch. 4:27‑28• 27Porque verdaderamente se juntaron en esta ciudad contra tu santo Hijo Jesús, al cual ungiste, Herodes y Poncio Pilato, con los Gentiles y los pueblos de Israel,
28Para hacer lo que tu mano y tu consejo habían antes determinado que había de ser hecho.
(Hch. 4:27‑28)
 {v.25-26} It was the Lord who had decreed the ruin of the nations and of His people by this means. (Sennacherib and the Lord: 2 Kings 19 by H.L. Rossier)

J. N. Darby Translation

+
25
Hast thou not heard long ago that I have done it? And that from ancient days I formede it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortified cities into ruinous heaps.

JND Translation Notes

+
e
Or "purposed."