Articles on

Daniel 7

Dn. 7:15 KJV (With Strong’s)

+
15
I
'ana' (Hebrew #576)
corresponding to 589; I
KJV usage: I, as for me.
Pronounce: an-aw'
Origin: (Aramaic) or .anah (Aramaic) {an-aw'}
Daniel
Daniye'l (Hebrew #1841)
Danijel, the Heb. prophet
KJV usage: Daniel.
Pronounce: daw-nee-yale'
Origin: (Aramaic) corresponding to 1840
was grieved
Kara' (Hebrew #3735)
to grieve
KJV usage: be grieved.
Pronounce: kaw-raw'
Origin: (Aramaic) probably corresponding to 3738 in the sense of piercing (figuratively)
in my spirit
ruwach (Hebrew #7308)
(Aramaic) corresponding to 7307
KJV usage: mind, spirit, wind.
Pronounce: roo'-akh
in the midst
gav (Hebrew #1459)
the middle
KJV usage: midst, same, there- (where-) in.
Pronounce: gav
Origin: (Aramaic) corresponding to 1460
of my βbody
nidneh (Hebrew #5085)
a sheath; figuratively, the body (as the receptacle of the soul)
KJV usage: body.
Pronounce: nid-neh'
Origin: (Aramaic) from the same as 5084
, and the visions
chezev (Hebrew #2376)
a sight
KJV usage: look, vision.
Pronounce: khay'-zev
Origin: (Aramaic) from 2370
of my head
re'sh (Hebrew #7217)
the head; figuratively, the sum
KJV usage: chief, head, sum.
Pronounce: raysh
Origin: (Aramaic) corresponding to 7218
troubled
bhal (Hebrew #927)
to terrify, hasten
KJV usage: in haste, trouble.
Pronounce: be-hal'
Origin: (Aramaic) corresponding to 926
me.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
was grieved.
Dn. 7:28• 28Hasta aquí fué el fin de la plática. Yo Daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y mi rostro se me mudó: mas guardé en mi corazón el negocio. (Dn. 7:28)
;
Dn. 8:27• 27Y yo Daniel fuí quebrantado, y estuve enfermo algunos días: y cuando convalecí, hice el negocio del rey; mas estaba espantado acerca de la visión, y no había quien la entendiese. (Dn. 8:27)
;
Jer. 15:17‑18• 17No me senté en compañia de burladores, ni me engreí á causa de tu profecía; sentéme solo, porque me llenaste de desabrimiento.
18¿Por qué fué perpetuo mi dolor, y mi herida desahuciada no admitió cura? ¿ Serás para mí como cosa ilusoria, como aguas que no son estables?
(Jer. 15:17‑18)
;
Jer. 17:16• 16Mas yo no me entrometí á ser pastor en pos de ti, ni deseé día de calamidad, tú lo sabes. Lo que de mi boca ha salido, fué en tu presencia. (Jer. 17:16)
;
Hab. 3:16• 16Oí, y tembló mi vientre; A la voz se batieron mis labios; Pudrición se entró en mis huesos, y en mi asiento me estremecí; Si bien estaré quieto en el día de la angustia, Cuando suba al pueblo el que lo invadirá con sus tropas. (Hab. 3:16)
;
Lc. 19:41‑44• 41Y como llegó cerca viendo la ciudad, lloró sobre ella,
42Diciendo: Oh si también tú conocieses, á lo menos en este tu día, lo que toca á tu paz! mas ahora está encubierto de tus ojos.
43Porque vendrán días sobre ti, que tus enemigos te cercarán con baluarte, y te pondrán cerco, y de todas partes te pondrán en estrecho,
44Y te derribarán á tierra, y á tus hijos dentro de ti; y no dejarán sobre ti piedra sobre piedra; por cuanto no conociste el tiempo de tu visitación.
(Lc. 19:41‑44)
;
Ro. 9:2‑3• 2Que tengo gran tristeza y continuo dolor en mi corazón.
3Porque deseara yo mismo ser apartado de Cristo por mis hermanos, los que son mis parientes según la carne;
(Ro. 9:2‑3)
;
Ap. 10:9‑11• 9Y fuí al ángel, diciéndole que me diese el librito, y él me dijo: Toma, y trágalo; y él te hará amargar tu vientre, pero en tu boca será dulce como la miel.
10Y tomé el librito de la mano del ángel, y lo devoré; y era dulce en mi boca como la miel; y cuando lo hube devorado, fué amargo mi vientre.
11Y él me dice: Necesario es que otra vez profetices á muchos pueblos y gentes y lenguas y reyes.
(Ap. 10:9‑11)
body.
Chal. sheath.
the visions.
 It is remarkable that while he had been enabled, through having been divinely taught, to explain Nebuchadnezzar’s dreams and visions, he could not understand his own. No man knows the things of God but the Spirit of God (1 Cor. 2). (Daniel 7 by E. Dennett)

J. N. Darby Translation

+
15
As for me Daniel, my spirit was grieved in the midst of my bodyc, and the visions of my head troubled me.

JND Translation Notes

+
c
Lit. "its sheath."

W. Kelly Translation

+
15
As for me Daniel, my spirit was grieved in the midst of my body, and the visions of my head troubled me.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)