Articles on

Deuteronomy 6

Dt. 6:8 KJV (With Strong’s)

+
8
And thou shalt bind
qashar (Hebrew #7194)
a primitive root: to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league)
KJV usage: bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
Pronounce: kaw-shar'
o them for a sign
'owth (Hebrew #226)
a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.
KJV usage: mark, miracle, (en-)sign, token.
Pronounce: oth
Origin: probably from 225 (in the sense of appearing)
upon thine hand
yad (Hebrew #3027)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)
KJV usage: (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
Pronounce: yawd
Origin: a primitive word
, and they shall be as frontlets
towphaphah (Hebrew #2903)
a fillet for the forehead
KJV usage: frontlet.
Pronounce: to-faw-faw'
Origin: from an unusued root meaning to go around or bind
between thine eyes
`ayin (Hebrew #5869)
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
Pronounce: ah'-yin
Origin: probably a primitive word
.

More on:

+

Cross References

+
Dt. 11:18• 18Por tanto, pondréis estas mis palabras en vuestro corazón y en vuestra alma, y las ataréis por señal en vuestra mano, y serán por frontales entre vuestros ojos. (Dt. 11:18)
;
Éx. 13:9,16• 9Y serte ha como una señal sobre tu mano, y como una memoria delante de tus ojos, para que la ley de Jehová esté en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sacó Jehová de Egipto.
16Serte ha, pues, como una señal sobre tu mano, y por una memoria delante de tus ojos; ya que Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte.
(Éx. 13:9,16)
;
Nm. 15:38‑39• 38Habla á los hijos de Israel, y diles que se hagan pezuelos (franjas) en los remates de sus vestidos, por sus generaciones; y pongan en cada pezuelo de los remates un cordón de cárdeno:
39Y serviros ha de pezuelo, para que cuando lo viereis, os acordéis de todos los mandamientos de Jehová, para ponerlos por obra; y no miréis en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales fornicáis:
(Nm. 15:38‑39)
;
Pr. 3:3• 3Misericordia y verdad no te desamparen; Atalas á tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón: (Pr. 3:3)
;
Pr. 6:21• 21Atalos siempre en tu corazón, Enlázalos á tu cuello. (Pr. 6:21)
;
Pr. 7:3• 3Lígalos á tus dedos; Escríbelos en la tabla de tu corazón. (Pr. 7:3)
;
Mt. 23:5• 5Antes, todas sus obras hacen para ser mirados de los hombres; porque ensanchan sus filacterias, y extienden los flecos de sus mantos; (Mt. 23:5)
;
He. 2:1• 1Por tanto, es menester que con más diligencia atendamos á las cosas que hemos oído, porque acaso no nos escurramos. (He. 2:1)

J. N. Darby Translation

+
8
And thou shalt bind them for a sign on thy hand, and they shall be for frontlets between thine eyes.