Articles on

Deuteronomy 11

Dt. 11:18 KJV (With Strong’s)

+
18
Therefore shall ye lay up
suwm (Hebrew #7760)
a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
KJV usage: X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.
Pronounce: soom
Origin: or siym {seem}
t these my words
dabar (Hebrew #1697)
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV usage: act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
Pronounce: daw-baw'
Origin: from 1696
in your heart
lebab (Hebrew #3824)
the heart (as the most interior organ); used also like 3820
KJV usage: + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding.
Pronounce: lay-bawb'
Origin: from 3823
and in your soul
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
, andu bind
qashar (Hebrew #7194)
a primitive root: to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league)
KJV usage: bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
Pronounce: kaw-shar'
them for a sign
'owth (Hebrew #226)
a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.
KJV usage: mark, miracle, (en-)sign, token.
Pronounce: oth
Origin: probably from 225 (in the sense of appearing)
upon your hand
yad (Hebrew #3027)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)
KJV usage: (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
Pronounce: yawd
Origin: a primitive word
, that they may be as frontlets
towphaphah (Hebrew #2903)
a fillet for the forehead
KJV usage: frontlet.
Pronounce: to-faw-faw'
Origin: from an unusued root meaning to go around or bind
between your eyes
`ayin (Hebrew #5869)
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
Pronounce: ah'-yin
Origin: probably a primitive word
.

More on:

+

Cross References

+
ye lay up.
Dt. 6:6‑9• 6Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón:
7Y las repetirás á tus hijos, y hablarás de ellas estando en tu casa, y andando por el camino, y al acostarte, y cuando te levantes:
8Y has de atarlas por señal en tu mano, y estarán por frontales entre tus ojos:
9Y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus portadas.
(Dt. 6:6‑9)
;
Dt. 32:46• 46Y díjoles: Poned vuestro corazón á todas las palabras que yo os protesto hoy, para que las mandéis á vuestros hijos, y cuiden de poner por obra todas las palabras de esta ley. (Dt. 32:46)
;
Éx. 13:9,16• 9Y serte ha como una señal sobre tu mano, y como una memoria delante de tus ojos, para que la ley de Jehová esté en tu boca; por cuanto con mano fuerte te sacó Jehová de Egipto.
16Serte ha, pues, como una señal sobre tu mano, y por una memoria delante de tus ojos; ya que Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte.
(Éx. 13:9,16)
;
Sal. 119:11• 11En mi corazón he guardado tus dichos, Para no pecar contra ti. (Sal. 119:11)
;
Pr. 3:1• 1Hijo mío, no te olvides de mi ley; Y tu corazón guarde mis mandamientos: (Pr. 3:1)
;
Pr. 6:20‑23• 20Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre, Y no dejes la enseñanza de tu madre:
21Atalos siempre en tu corazón, Enlázalos á tu cuello.
22Te guiarán cuando anduvieres; cuando durmieres te guardarán; Hablarán contigo cuando despertares.
23Porque el mandamiento es antorcha, y la enseñanza luz; Y camino de vida las reprensiones de la enseñanza:
(Pr. 6:20‑23)
;
Pr. 7:2‑3• 2Guarda mis mandamientos, y vivirás; Y mi ley como las niñas de tus ojos.
3Lígalos á tus dedos; Escríbelos en la tabla de tu corazón.
(Pr. 7:2‑3)
;
Col. 3:16• 16La palabra de Cristo habite en vosotros en abundancia en toda sabiduría, enseñándoos y exhortándoos los unos á los otros con salmos é himnos y canciones espirituales, con gracia cantando en vuestros corazones al Señor. (Col. 3:16)
;
He. 2:1• 1Por tanto, es menester que con más diligencia atendamos á las cosas que hemos oído, porque acaso no nos escurramos. (He. 2:1)
;
2 P. 1:12• 12Por esto, yo no dejaré de amonestaros siempre de estas cosas, aunque vosotros las sepáis, y estéis confirmados en la verdad presente. (2 P. 1:12)
;
2 P. 3:1‑2• 1Carísimos, yo os escribo ahora esta segunda carta, por las cuales ambas despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento;
2Para que tengáis memoria de las palabras que antes han sido dichas por los santos profetas, y de nuestro mandamiento, que somos apóstoles del Señor y Salvador:
(2 P. 3:1‑2)
a sign.

J. N. Darby Translation

+
18
And ye shall lay up these my words in your heart and in your soul, and bind them for a sign upon your hand, and they shall be for frontlets between your eyes.