Articles on

Ecclesiastes 3

Ec. 3:2 KJV (With Strong’s)

+
2
A time
`eth (Hebrew #6256)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
KJV usage: + after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
Pronounce: ayth
Origin: from 5703
to θbe born
yalad (Hebrew #3205)
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
KJV usage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
Pronounce: yaw-lad'
Origin: a primitive root
, and a time
`eth (Hebrew #6256)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
KJV usage: + after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
Pronounce: ayth
Origin: from 5703
to die
muwth (Hebrew #4191)
causatively, to kill
KJV usage: X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
Pronounce: mooth
Origin: a primitive root: to die (literally or figuratively)
i; a time
`eth (Hebrew #6256)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
KJV usage: + after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
Pronounce: ayth
Origin: from 5703
to plant
nata` (Hebrew #5193)
properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively)
KJV usage: fastened, plant(- er).
Pronounce: naw-tah'
Origin: a primitive root
, and a time
`eth (Hebrew #6256)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
KJV usage: + after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.
Pronounce: ayth
Origin: from 5703
to pluck up
`aqar (Hebrew #6131)
to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminate
KJV usage: dig down, hough, pluck up, root up.
Pronounce: aw-kar'
Origin: a primitive root
that which is planted
nata` (Hebrew #5193)
properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively)
KJV usage: fastened, plant(- er).
Pronounce: naw-tah'
Origin: a primitive root
;

Cross References

+
time to be born.
Heb. time to bear.
Gn. 17:21• 21Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, al cual te parirá Sara por este tiempo el año siguiente. (Gn. 17:21)
;
Gn. 21:1‑2• 1Y visitó Jehová á Sara, como había dicho, é hizo Jehová con Sara como había hablado.
2Y concibió y parió Sara á Abraham un hijo en su vejez, en el tiempo que Dios le había dicho.
(Gn. 21:1‑2)
;
1 S. 2:5• 5Los hartos se alquilaron por pan: Y cesaron los hambrientos: Hasta parir siete la estéril, Y la que tenía muchos hijos enfermó. (1 S. 2:5)
;
1 R. 13:2• 2El clamó contra el altar por palabra de Jehová, y dijo: Altar, altar, así ha dicho Jehová: He aquí que á la casa de David nacerá un hijo, llamado Josías, el cual sacrificará sobre ti á los sacerdotes de los altos que queman sobre ti perfumes; y sobre ti quemarán huesos de hombres. (1 R. 13:2)
;
2 R. 4:16• 16Y él le dijo: A este tiempo según el tiempo de la vida, abrazarás un hijo. Y ella dijo: No, señor mío, varón de Dios, no hagas burla de tu sierva. (2 R. 4:16)
;
Sal. 113:9• 9El hace habitar en familia á la estéril, Gozosa en ser madre de hijos. Aleluya. (Sal. 113:9)
;
Is. 54:1• 1Alégrate, oh estéril, la que no paría; levanta canción, y da voces de júbilo, la que nunca estuvo de parto: porque más son los hijos de la dejada que los de la casada, ha dicho Jehová. (Is. 54:1)
;
Lc. 1:13,20,36• 13Mas el ángel le dijo: Zacarías, no temas; porque tu oración ha sido oída, y tu mujer Elisabet te parirá un hijo, y llamarás su nombre Juan.
20Y he aquí estarás mudo y no podrás hablar, hasta el día que esto sea hecho, por cuanto no creíste á mis palabras, las cuales se cumplirán á su tiempo.
36Y he aquí, Elisabet tu parienta, también ella ha concebido hijo en su vejez; y este es el sexto mes á ella que es llamada la estéril:
(Lc. 1:13,20,36)
;
Jn. 16:21• 21La mujer cuando pare, tiene dolor, porque es venida su hora; mas después que ha parido un niño, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el mundo. (Jn. 16:21)
;
Hch. 7:17,20• 17Mas como se acercaba el tiempo de la promesa, la cual Dios había jurado á Abraham, el pueblo creció y multiplicóse en Egipto,
20En aquel mismo tiempo nació Moisés, y fué agradable á Dios: y fué criado tres meses en casa de su padre.
(Hch. 7:17,20)
;
Gá. 4:4• 4Mas venido el cumplimiento del tiempo, Dios envió su Hijo, hecho de mujer, hecho súbdito á la ley, (Gá. 4:4)
and a time.
Gn. 47:29• 29Y llegáronse los días de Israel para morir, y llamó á José su hijo, y le dijo: Si he hallado ahora gracia en tus ojos, ruégote que pongas tu mano debajo de mi muslo, y harás conmigo misericordia y verdad; ruégote que no me entierres en Egipto; (Gn. 47:29)
;
Nm. 20:24‑28• 24Aarón será reunido á sus pueblos; pues no entrará en la tierra que yo di á los hijos de Israel, por cuanto fuisteis rebeldes á mi mandamiento en las aguas de la rencilla.
25Toma á Aarón y á Eleazar su hijo, y hazlos subir al monte de Hor;
26Y haz desnudar á Aarón sus vestidos, y viste de ellos á Eleazar su hijo; porque Aarón será reunido á sus pueblos, y allí morirá.
27Y Moisés hizo como Jehová le mandó: y subieron al monte de Hor á ojos de toda la congregación.
28Y Moisés hizo desnudar á Aarón de sus vestidos y vistiólos á Eleazar su hijo: y Aarón murió allí en la cumbre del monte: y Moisés y Eleazar descendieron del monte.
(Nm. 20:24‑28)
;
Nm. 27:12‑14• 12Y Jehová dijo á Moisés: Sube á este monte Abarim, y verás la tierra que he dado á los hijos de Israel.
13Y después que la habrás visto, tú también serás reunido á tus pueblos, como fué reunido tu hermano Aarón:
14Pues fuisteis rebeldes á mi dicho en el desierto de Zin, en la rencilla de la congregación, para santificarme en las aguas á ojos de ellos. Estas son las aguas de la rencilla de Cades en el desierto de Zin.
(Nm. 27:12‑14)
;
Dt. 3:23‑26• 23Y oré á Jehová en aquel tiempo, diciendo:
24Señor Jehová, tú has comenzado á mostrar á tu siervo tu grandeza, y tu mano fuerte: porque ¿qué dios hay en el cielo ni en la tierra que haga según tus obras, y según tus valentías?
25Pase yo, ruégote, y vea aquella tierra buena, que está á la parte allá del Jordán, aquel buen monte, y el Líbano.
26Mas Jehová se había enojado contra mí por causa de vosotros, por lo cual no me oyó: y díjome Jehová: Bástate, no me hables más de este negocio.
(Dt. 3:23‑26)
;
Dt. 34:5• 5Y murió allí Moisés siervo de Jehová, en la tierra de Moab, conforme al dicho de Jehová. (Dt. 34:5)
;
Job 7:1• 1Ciertamente tiempo limitado tiene el hombre sobre la tierra, Y sus días son como los días del jornalero. (Job 7:1)
;
Job 14:5,14• 5Ciertamente sus días están determinados, y el número de sus meses está cerca de ti: Tú le pusiste términos, de los cuales no pasará.
14Si el hombre muriere, ¿volverá á vivir? Todos los días de mi edad esperaré, Hasta que venga mi mutación.
(Job 14:5,14)
;
Is. 38:1,5• 1En aquellos días cayó Ezechîas enfermo para morir. Y vino á él Isaías profeta, hijo de Amoz, y díjole: Jehová dice así: Ordena tu casa, porque tú morirás, y no vivirás.
5Ve, y di á Ezechîas: Jehová Dios de David tu padre dice así: Tu oración he oído, y visto tus lágrimas: he aquí que yo añado á tus días quince años.
(Is. 38:1,5)
;
Jn. 7:30• 30Entonces procuraban prenderle; mas ninguno puso en él mano, porque aun no había venido su hora. (Jn. 7:30)
;
He. 9:27• 27Y de la manera que está establecido á los hombres que mueran una vez, y después el juicio; (He. 9:27)
a time to plant.
Sal. 52:5• 5Por tanto Dios te derribará para siempre: Te asolará y te arrancará de tu morada, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah.) (Sal. 52:5)
;
Is. 5:2‑5• 2Habíala cercado, y despedregádola, y plantádola de vides escogidas: había edificado en medio de ella una torre, y también asentado un lagar en ella: y esperaba que llevase uvas, y llevó uvas silvestres.
3Ahora pues, vecinos de Jerusalem y varones de Judá, juzgad ahora entre mí y mi viña.
4¿Qué más se había de hacer á mi viña, que yo no haya hecho en ella? ¿Cómo, esperando yo que llevase uvas, ha llevado uvas silvestres?
5Os mostraré pues ahora lo que haré yo á mi viña: Quitaréle su vallado, y será para ser consumida; aportillaré su cerca, y será para ser hollada;
(Is. 5:2‑5)
;
Jer. 1:10• 10Mira que te he puesto en este día sobre gentes y sobre reinos, para arrancar y para destruir, y para arruinar y para derribar, y para edificar y para plantar. (Jer. 1:10)
;
Jer. 18:7‑10• 7En un instante hablaré contra gentes y contra reinos, para arrancar, y disipar, y destruir.
8Empero si esas gentes se convirtieren de su maldad, de que habré hablado, yo me arrepentiré del mal que había pensado hacerles.
9Y en un instante hablaré de la gente y del reino, para edificar y para plantar;
10Pero si hiciere lo malo delante de mis ojos, no oyendo mi voz, arrepentiréme del bien que había determinado hacerle.
(Jer. 18:7‑10)
;
Jer. 45:4• 4Así le has de decir: Así ha dicho Jehová: He aquí que yo destruyo los que edifiqué, y arranco los que planté, y toda esta tierra. (Jer. 45:4)
;
Mt. 13:28‑29,41• 28Y él les dijo: Un hombre enemigo ha hecho esto. Y los siervos le dijeron: ¿ Quieres, pues, que vayamos y la cojamos?
29Y él dijo: No; porque cogiendo la cizaña, no arranquéis también con ella el trigo.
41Enviará el Hijo del hombre sus ángeles, y cogerán de su reino todos los escándalos, y los que hacen iniquidad,
(Mt. 13:28‑29,41)
;
Mt. 15:13• 13Mas respondiendo él, dijo: Toda planta que no plantó mi Padre celestial, será desarraigada. (Mt. 15:13)

J. N. Darby Translation

+
2
A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted;