Articles on

Ezra 4

Esd. 4:10 KJV (With Strong’s)

+
10
And the rest
sh'ar (Hebrew #7606)
(Aramaic) corresponding to 7605
KJV usage: X whatsoever more, residue, rest.
Pronounce: sheh-awr'
of the nations
'ummah (Hebrew #524)
(Aramaic) corresponding to 523
KJV usage: nation.
Pronounce: oom-maw'
whom
diy (Hebrew #1768)
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
KJV usage: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
Pronounce: dee
Origin: (Aramaic) apparently for 1668
the great
rab (Hebrew #7229)
(Aramaic) corresponding to 7227
KJV usage: captain, chief, great, lord, master, stout.
Pronounce: rab
and noble
yaqqiyr (Hebrew #3358)
(Aramaic) corresponding to 3357
KJV usage: noble, rare.
Pronounce: yak-keer'
b Asnappar
'Ocnappar (Hebrew #620)
Osnappar, an Assyrian king
KJV usage: Asnapper.
Pronounce: os-nap-par'
Origin: of foreign derivation
brought over
glah (Hebrew #1541)
corresponding to 1540
KJV usage: bring over, carry away, reveal.
Pronounce: ghel-aw'
Origin: (Aramaic) or glat (Aramaic) {ghel-aw'}
, and set
himmow (Hebrew #1994)
corresponding to 1992; they
KJV usage: X are, them, those.
Pronounce: him-mo'
Origin: (Aramaic) or (prolonged) himmown (Aramaic) {him- mone'}
ythiyb (Hebrew #3488)
to sit or dwell
KJV usage: dwell, (be) set, sit.
Pronounce: yeth-eeb'
Origin: (Aramaic) corresponding to 3427
in the cities
qirya' (Hebrew #7149)
corresponding to 7151
KJV usage: city.
Pronounce: keer-yaw'
Origin: (Aramaic) or qiryah (Aramaic) {keer-yaw'}
of Samaria
Shomrayin (Hebrew #8115)
Shomrain, a place in Palestine
KJV usage: Samaria.
Pronounce: shom-rah'-yin
Origin: (Aramaic) corresponding to 8111
, and the rest
sh'ar (Hebrew #7606)
(Aramaic) corresponding to 7605
KJV usage: X whatsoever more, residue, rest.
Pronounce: sheh-awr'
that are on this side
`abar (Hebrew #5675)
(Aramaic) corresponding to 5676
KJV usage: beyond, this side.
Pronounce: ab-ar'
the river
nhar (Hebrew #5103)
a river, especially the Euphrates
KJV usage: river, stream.
Pronounce: neh-har'
Origin: (Aramaic) from a root corresponding to 5102
, and γat such a time
k`eneth (Hebrew #3706)
feminine of 3705; thus (only in the formula "and so forth")
KJV usage: at such a time.
Pronounce: keh-eh'-neth
Origin: (Aramaic) or kaeth (Aramaic) {keh-eth'}
c.

More on:

+

Cross References

+
And the rest.
Esd. 4:1• 1Y oyendo los enemigos de Judá y de Benjamín, que los venidos de la cautividad edificaban el templo de Jehová Dios de Israel, (Esd. 4:1)
;
2 R. 17:24‑41• 24Y trajo el rey de Asiria gente de Babilonia, y de Cutha, y de Ava, y de Hamath, y de Sepharvaim, y púsolos en las ciudades de Samaria, en lugar de los hijos de Israel; y poseyeron á Samaria, y habitaron en sus ciudades.
25Y aconteció al principio, cuando comenzaron á habitar allí, que no temiendo ellos á Jehová, envió Jehová contra ellos leones que los mataban.
26Entonces dijeron ellos al rey de Asiria: Las gentes que tú traspasaste y pusiste en las ciudades de Samaria, no saben la costumbre del Dios de aquella tierra, y él ha echado leones en ellos, y he aquí los matan, porque no saben la costumbre del Dios de la tierra.
27Y el rey de Asiria mandó, diciendo: Llevad allí á alguno de los sacerdote que trajisteis de allá, y vayan y habiten allí, y enséñenles la costumbre del Dios del país.
28Y vino uno de los sacerdotes que habían trasportado de Samaria, y habitó en Beth-el, y enseñóles cómo habían de temer á Jehová.
29Mas cada nación se hizo sus dioses, y pusiéronlos en los templos de los altos que habían hecho los de Samaria; cada nación en su ciudad donde habitaba.
30Los de Babilonia hicieron á Succoth-benoth, y los de Cutha hicieron á Nergal, y los de Hamath hicieron á Asima;
31Los Heveos hicieron á Nibhaz y á Tharthac; y los de Sepharvaim quemaban sus hijos al fuego á Adra-melech y á Anamelech, dioses de Sepharvaim.
32Y temían á Jehová; é hicieron del pueblo bajo sacerdotes de los altos, quienes sacrificaban para ellos en los templos de los altos.
33Temían á Jehová, y honraban á sus dioses, según la costumbre de las gentes de donde habían sido trasladados.
34Hasta hoy hacen como primero; que ni temen á Jehová, ni guardan sus estatutos, ni sus ordenanzas, ni hacen según la ley y los mandamientos que prescribió Jehová á los hijos de Jacob, al cual puso el nombre de Israel;
35Con los cuales había Jehová hecho pacto, y les mandó, diciendo: No temeréis á otros dioses, ni los adoraréis, ni les serviréis, ni les sacrificaréis:
36Mas á Jehová, que os sacó de tierra de Egipto con grande poder y brazo extendido, á éste temeréis, y á éste adoraréis, y á éste haréis sacrificio.
37Los estatutos y derechos y ley y mandamientos que os dió por escrito, cuidaréis siempre de ponerlos por obra, y no temeréis dioses ajenos.
38Y no olvidaréis el pacto que hice con vosotros; ni temeréis dioses ajenos:
39Mas temed á Jehová vuestro Dios, y él os librará de mano de todos vuestros enemigos.
40Empero ellos no escucharon; antes hicieron según su costumbre antigua.
41Así temieron á Jehová aquellas gentes, y juntamente sirvieron á sus ídolos: y también sus hijos y sus nietos, según que hicieron sus padres, así hacen hasta hoy.
(2 R. 17:24‑41)
noble Asnappar.
at such a time.
Chal. Cheeneth.

J. N. Darby Translation

+
10
and the rest of the peoples whom the great and noble Osnappar brought over and settled in the citiesf of Samaria, and the rest of the country on this side the rivera, and so forth.

JND Translation Notes

+
f
Lit. "city."
a
Strictly, "beyond the river," a technical name for the provinces on the west of the Euphrates. In English the expression has to be varied, in accordance with the position of the persons in question.