Articles on

Ezekiel 34

Ezek. 34:14 KJV (With Strong’s)

+
14
In will feed
ra`ah (Hebrew #7462)
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
KJV usage: X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
them in a good
towb (Hebrew #2896)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV usage: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
Pronounce: tobe
Origin: from 2895
pasture
mir`eh (Hebrew #4829)
pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals
KJV usage: feeding place, pasture.
Pronounce: meer-eh'
Origin: from 7462 in the sense of feeding
, and upon the high
marowm (Hebrew #4791)
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft)
KJV usage: (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
Pronounce: maw-rome'
Origin: from 7311
mountains
har (Hebrew #2022)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV usage: hill (country), mount(-ain), X promotion.
Pronounce: har
Origin: a shortened form of 2042
of Israel
Yisra'el (Hebrew #3478)
from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Pronounce: yis-raw-ale'
shall their fold
naveh (Hebrew #5116)
from 5115; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den)
KJV usage: comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
Pronounce: naw-veh'
Origin: or (feminine) navah {naw-vaw'}
be: thereb shall they lie
rabats (Hebrew #7257)
to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed
KJV usage: crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.
Pronounce: raw-bats'
Origin: a primitive root
in a good
towb (Hebrew #2896)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)
KJV usage: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
Pronounce: tobe
Origin: from 2895
fold
naveh (Hebrew #5116)
from 5115; (adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den)
KJV usage: comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.
Pronounce: naw-veh'
Origin: or (feminine) navah {naw-vaw'}
, and in a fat
shamen (Hebrew #8082)
greasy, i.e. gross; figuratively, rich
KJV usage: fat, lusty, plenteous.
Pronounce: shaw-mane'
Origin: from 8080
pasture
mir`eh (Hebrew #4829)
pasture (the place or the act); also the haunt of wild animals
KJV usage: feeding place, pasture.
Pronounce: meer-eh'
Origin: from 7462 in the sense of feeding
shall they feed
ra`ah (Hebrew #7462)
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
KJV usage: X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
upon the mountains
har (Hebrew #2022)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV usage: hill (country), mount(-ain), X promotion.
Pronounce: har
Origin: a shortened form of 2042
of Israel
Yisra'el (Hebrew #3478)
from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Pronounce: yis-raw-ale'
.

More on:

+

Cross References

+
feed them.
Ezek. 34:27• 27And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am Jehovah, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them. (Ezek. 34:27)
;
Psa. 23:1‑2• 1A Psalm of David.{HR}Jehovah [is] my shepherd;{HR}I shall not want.
2In pastures of tender grass he causeth me to lie down,{HR}He leadeth me by the waters of rest.
(Psa. 23:1‑2)
;
Psa. 31:8‑10• 8And thou hast not delivered me up into the hand of the enemy;{HR}Thou hast made my feet to stand in the wide place.
9Be gracious unto me, O Jehovah, for I am distressed;{HR}Consumed with grief [is] mine eye, my soul and my belly.
10For my life hath been spent in sorrow, and my years in sighing;{HR}My strength hath been feeble through mine iniquity,{HR}And my bones have been consumed.
(Psa. 31:8‑10)
;
Isa. 25:6• 6And in this mountain shall Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined. (Isa. 25:6)
;
Isa. 30:23‑24• 23And he will give the rain of thy seed, with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and plenteous. In that day shall thy cattle feed in large pastures;
24and the oxen and the young asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
(Isa. 30:23‑24)
;
Isa. 40:11• 11He will feed his flock like a shepherd, he will gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom; he will gently lead those that give suck. (Isa. 40:11)
;
Jer. 31:12‑14,25• 12Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of Jehovah, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.
13Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
14And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith Jehovah.
25For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
(Jer. 31:12‑14,25)
;
John 10:9• 9I am the door; through me if anyone have entered, he shall be saved, and shall go in and shall go out, and shall find pasture. (John 10:9)
;
Rev. 7:16• 16They shall hunger no more neither thirst any more nor in any wise shall the sun fall upon them nor any heat. (Rev. 7:16)
there shall.

J. N. Darby Translation

+
14
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains ofc Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.

JND Translation Notes

+
c
Lit. "mountains of the height of."

W. Kelly Translation

+
14
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.