Articles on

Galatians 3

Gal. 3:20 KJV (With Strong’s)

+
20
Now
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
a mediator
mesites (Greek #3316)
a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor)
KJV usage: mediator.
Pronounce: mes-ee'-tace
Origin: from 3319
is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
a mediator of one
heis (Greek #1520)
a primary numeral; one
KJV usage: a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.
Pronounce: hice
Origin: (including the neuter (etc.) ἕν)
, but
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
God
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
r is
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
one
heis (Greek #1520)
a primary numeral; one
KJV usage: a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.
Pronounce: hice
Origin: (including the neuter (etc.) ἕν)
.*
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
 The existence of a mediator necessarily supposes two parties. But God was one (and it was the foundation of the whole Jewish religion). There was therefore another on whom the steadfastness of the covenant made at Sinai depended….“If ye will indeed obey My voice,” said Jehovah. “All that Jehovah hath spoken we will do,” replied Israel intermediately through Moses. (Galatians 3 by J.N. Darby)
 Moreover, [the law] was not, like the promise, directly dependent upon God who made the promise. It was given through a mediator. But this supposes two parties, and that the proposed blessing depends upon the faithfulness of both parties in carrying out the conditions. Moses, the mediator, made known the terms of the law under which blessing depended upon obedience. At once the people accepted the terms by saying, "All that the Lord hath spoken we will do." But the promise to the Seed, Christ, depends entirely upon God who is One, and in carrying out His promise acts wholly from Himself. Let us remember that here it is no question of Christ the Mediator, who gave Himself a ransom for all; it is wholly a question of promise, and with that a mediator has nothing to say. (Galatians 3 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
20
But ac mediator is not of one, but God is one.

JND Translation Notes

+
c
Or "the." It is abstract -- "that kind of person."

W. Kelly Translation

+
20
But thea mediator is not of one, but God is one.

WK Translation Notes

+
a
The article is no doubt generic; but why should we not say "the" Mediator, though we only speak of one descriptive of the class? Perhaps in this particular instance it was desirable to avoid the equivoque of mere previous mention, which is not at all the reason of its insertion here.