Heb. 12:7 KJV (With Strong’s)

+
7
If
ei (Greek #1487)
if, whether, that, etc.
KJV usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
Pronounce: i
Origin: a primary particle of conditionality
ye endure
hupomeno (Greek #5278)
to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere
KJV usage: abide, endure, (take) patient(-ly), suffer, tarry behind.
Pronounce: hoop-om-en'-o
Origin: from 5259 and 3306
chastening
paideia (Greek #3809)
tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction
KJV usage: chastening, chastisement, instruction, nurture.
Pronounce: pahee-di'-ah
Origin: from 3811
, God
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
theos (Greek #2316)
a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
KJV usage: X exceeding, God, god(-ly, -ward).
Pronounce: theh'-os
Origin: of uncertain affinity
dealeth
prosphero (Greek #4374)
to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
KJV usage: bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
Pronounce: pros-fer'-o
Origin: from 4314 and 5342 (including its alternate)
with you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
as
hos (Greek #5613)
which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
KJV usage: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Pronounce: hoce
Origin: probably adverb of comparative from 3739
with sons
huios (Greek #5207)
a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
KJV usage: child, foal, son.
Pronounce: hwee-os'
Origin: apparently a primary word
; for
gar (Greek #1063)
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Pronounce: gar
Origin: a primary particle
what
tis (Greek #5101)
an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
KJV usage: every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
Pronounce: tis
Origin: probably emphatic of 5100
son
huios (Greek #5207)
a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
KJV usage: child, foal, son.
Pronounce: hwee-os'
Origin: apparently a primary word
s is he
esti (Greek #2076)
he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
KJV usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
Pronounce: es-tee'
Origin: third person singular present indicative of 1510
whom
hos (Greek #3739)
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
Pronounce: hos
Origin: ἥ (hay), and neuter ὅ (ho) probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588)
the father
pater (Greek #3962)
a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
KJV usage: father, parent.
Pronounce: pat-ayr'
Origin: apparently a primary word
chasteneth
paideuo (Greek #3811)
to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment)
KJV usage: chasten(-ise), instruct, learn, teach.
Pronounce: pahee-dyoo'-o
Origin: from 3816
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
?

Cross References

+
endure.
for what.

J. N. Darby Translation

+
7
Ye endure fork chastening, God conducts himself towards you as towards sons; for who is the son that the father chastens not?

JND Translation Notes

+
k
Or "as," that is, as chastening, not as wrath. Some authorities have "if ye endure chastening."

W. Kelly Translation

+
7
aFor chastisement ye are enduring: God dealeth with you as with sons; for what son [is he] whom a father chasteneth not?

WK Translation Notes

+
a
For: (εἰς A D K L P and some 50 cursives (the Vat. B. and Rescript of Paris, C, failing); εἰ has but some cursives, Euthal-Cod. and Theophylact, all the ancient Vv. and Ff. being adverse.)... The commonly received text which substitutes the conditional "if" (εἰ) for the preposition "for" εἰς is an unquestionable mistake, resting on few and late witnesses opposed to weight and antiquity, and due apparently to a presumed simplifying of the clause. Tischendorf who had wavered returned to the true reading, as do all critics who adhere to diplomatic evidence, unless a motive for change were probable. Here the motive wrought the other way in the modern copies; for it seemed to balance the seventh verse better with the eighth. Whereas in fact the ancient reading preserves the application of the O.T. citation simply and with far more directness and energy. Erasmus led the way wrongly, following a Greek MS. of not much value, and others followed the Dutch scholar. The Vulgate too had the mistranslation of "in discipline," which should of course have been the accusative as in its Fulgentian copy. The Velesian forgery made the Greek to match the error. (Exp. of Heb., p.239-240)
For: [The RV] affords a remarkable departure from the Text. Rec. εἰ. "if" for εὶς in the sense of "for." "For chastening endure (or, better, ye are enduring); as with sons God is dealing with you." The ancient MSS., and Versions remarkably consent against the text adopted by Erasmus, the Complutensian editors, Colinaeus, Stephens, Beza, Elzevirs. Bengel, whose critical insight was great, here failed, thinking the true reading to be the slip of a Greek pen, though he was well aware that the widespread testimony of the old version told a different tale. Even Matthaei, who loved to fight Griesbach, was here compelled to reject the few minuscules and accept the united voice of antiquity; and of course Alford, Lachmann, Scholz, Tischendorf, and Tregelles follow. Is it sound to say that if ye endure chastening God dealeth with you as with sons? Does His fatherly course depend on our patience? On the other hand, it is important to feel that we endure as chastening, not as punishment: οὺκ εἰς κόλασιν, οὐδὲ εἰς τιμωρίαν as Chrysostom pertinently observes. It is as certain as such a thing can be that the text of his comment (Epp. Paulin. vii. 330, ed. Field, Oxon.) has been tampered with to make it accord with εἰ. (Bible Treasury 14:48)
[is he]: In א A P, etc., ἐστὶν is not expressed. (Exp. of Heb., p.239)