Articles on

Isaiah 30

Isa. 30:7 KJV (With Strong’s)

+
7
Forh the Egyptians
Mitsrayim (Hebrew #4714)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
Pronounce: mits-rah'-yim
Origin: dual of 4693
shall help
`azar (Hebrew #5826)
to surround, i.e. protect or aid
KJV usage: help, succour.
Pronounce: aw-zar'
Origin: a primitive root
in vain
hebel (Hebrew #1892)
from 1891; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb
KJV usage: X altogether, vain, vanity.
Pronounce: heh'bel
Origin: or (rarely in the abs.) habel {hab-ale'}
, and to no purpose
riyq (Hebrew #7385)
emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain
KJV usage: empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity.
Pronounce: reek
Origin: from 7324
: therefore have I cried
qara' (Hebrew #7121)
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
KJV usage: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
Pronounce: kaw-raw'
Origin: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met)
νconcerning this
zo'th (Hebrew #2063)
this (often used adverb)
KJV usage: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
Pronounce: zothe'
Origin: irregular feminine of 2089
, Their
hem (Hebrew #1992)
masculine plural from 1981; they (only used when emphatic)
KJV usage: it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
Pronounce: haym
Origin: or (prolonged) hemmah {haym'-maw}
k strength
rahab (Hebrew #7293)
from 7292, bluster(-er)
KJV usage: proud, strength.
Pronounce: rah'-hab
is to sit still
shebeth (Hebrew #7674)
rest, interruption, cessation
KJV usage: cease, sit still, loss of time.
Pronounce: sheh'-beth
Origin: from 7673
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
the Egyptians.
concerning this.
or, to her.
Their.
Isa. 30:15• 15For thus saith the Lord Jehovah, the Holy One of Israel, In returning and rest shall ye be saved; in quietness and confidence shall be your strength; but ye would not. (Isa. 30:15)
;
Isa. 2:22• 22Cease ye from man , whose breath is in his nostrils, for wherein is he to be accounted of? (Isa. 2:22)
;
Isa. 7:4• 4And thou shalt say unto him, Take heed and be quiet; fear not, and let not thy heart faint before these two ends (tails) of smoking firebrands, because of the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah. (Isa. 7:4)
;
Isa. 28:12• 12to whom he said, This [is] the rest, give ye rest to the weary; and this [is] the refreshing. But they would not hear. (Isa. 28:12)
;
Ex. 14:13• 13{i}And Moses said to the people, Fear not: stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you today; for the Egyptians whom ye have seen today, ye shall see them again no more forever.{/i} (Ex. 14:13)
;
Psa. 76:8‑9• 8From the heavens thou didst cause judgment to be heard;{HR}The earth feared and was still.
9When God rose for the judgment,{HR}To save all the meek of the earth. Selah.
(Psa. 76:8‑9)
;
Psa. 118:8‑9• 8[It is] better to confide in Jehovah{HR}Than to trust in [the] man.
9[It is] better to confide in Jehovah{HR}Than to trust in rulers.
(Psa. 118:8‑9)
;
Lam. 3:26• 26It is good that one should both hope and quietly wait for the salvation of Jehovah. (Lam. 3:26)
;
Hos. 5:13• 13When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound (Hos. 5:13)
 In the New Translation the latter part of verse 7 runs, “therefore have I named her, Arrogance, that doeth nothing,” with a note that the word used is “Rahab,” which has that meaning. (Isaiah 30 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
7
For Egypt shall help in vain, and to no purpose; therefore have I named her, Arroganceb, that doeth nothing.

JND Translation Notes

+
b
Heb. Rahab, a name of Egypt.

W. Kelly Translation

+
7
For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahaba that sitteth still.

WK Translation Notes

+
a
Or, Arrogance.