Articles on

Isaiah 43

Is. 43:4 KJV (With Strong’s)

+
4
Since thou wast precious
yaqar (Hebrew #3365)
properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit)
KJV usage: be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.
Pronounce: yaw-kar'
Origin: a primitive root
in my sight
`ayin (Hebrew #5869)
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
Pronounce: ah'-yin
Origin: probably a primitive word
, thou hast been honorable
kabad (Hebrew #3513)
a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses)
KJV usage: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, X be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, X more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
Pronounce: kaw-bad'
Origin: or kabed {kaw-bade'}
, and I have loved
'ahab (Hebrew #157)
a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise)
KJV usage: (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
Pronounce: aw-hab'
Origin: or raheb {aw-habe'}
thee: therefore will I give
nathan (Hebrew #5414)
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV usage: add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
Pronounce: naw-than'
Origin: a primitive root
men
'adam (Hebrew #120)
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
KJV usage: X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
Pronounce: aw-dawm'
Origin: from 119
for thee, and people
lom (Hebrew #3816)
from an unused root meaning to gather; a community
KJV usage: nation, people.
Pronounce: leh-ome'
Origin: or l owm {leh-ome'}
for thy γlife
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
.
γ
or, person.

More on:

+

Cross References

+
precious.
Éx. 19:5‑6• 5Ahora pues, si diereis oído á mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros seréis mi especial tesoro sobre todos los pueblos; porque mía es toda la tierra.
6Y vosotros seréis mi reino de sacerdotes, y gente santa. Estas son las palabras que dirás á los hijos de Israel.
(Éx. 19:5‑6)
;
Dt. 7:6‑8• 6Porque tú eres pueblo santo á Jehová tu Dios: Jehová tu Dios te ha escogido para serle un pueblo especial, más que todos los pueblos que están sobre la haz de la tierra.
7No por ser vosotros más que todos los pueblos os ha querido Jehová, y os ha escogido; porque vosotros erais los más pocos de todos los pueblos:
8Sino porque Jehová os amó, y quiso guardar el juramento que juró á vuestros padres, os ha sacado Jehová con mano fuerte, y os ha rescatado de casa de siervos, de la mano de Faraón, rey de Egipto.
(Dt. 7:6‑8)
;
Dt. 14:2• 2Porque eres pueblo santo á Jehová tu Dios, y Jehová te ha escogido para que le seas un pueblo singular de entre todos los pueblos que están sobre la haz de la tierra. (Dt. 14:2)
;
Dt. 26:18• 18Y Jehová te ha ensalzado hoy para que le seas su peculiar pueblo, como él te lo he dicho, y para que guardes todos sus mandamientos; (Dt. 26:18)
;
Dt. 32:9‑14• 9Porque la parte de Jehová es su pueblo; Jacob la cuerda de su heredad.
10Hallólo en tierra de desierto, Y en desierto horrible y yermo; Trájolo alrededor, instruyólo, Guardólo como la niña de su ojo.
11Como el águila despierta su nidada, Revolotea sobre sus pollos, Extiende sus alas, los toma, Los lleva sobre sus plumas:
12Jehová solo le guió, Que no hubo con él dios ajeno.
13Hízolo subir sobre las alturas de la tierra, Y comió los frutos del campo, E hizo que chupase miel de la peña, Y aceite del duro pedernal;
14Manteca de vacas y leche de ovejas, Con grosura de corderos, Y carneros de Basán; también machos de cabrío, Con grosura de riñones de trigo: Y sangre de uva bebiste, vino puro.
(Dt. 32:9‑14)
;
Sal. 135:4• 4Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, A Israel por posesión suya. (Sal. 135:4)
;
Mal. 3:17• 17Y serán para mí especial tesoro, ha dicho Jehová de los ejércitos, en el día que yo tengo de hacer: y perdonarélos como el hombre que perdona á su hijo que le sirve. (Mal. 3:17)
;
Tit. 2:14• 14Que se dió á sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras. (Tit. 2:14)
;
1 P. 2:9• 9Mas vosotros sois linaje escogido, real sacerdocio, gente santa, pueblo adquirido, para que anunciéis las virtudes de aquel que os ha llamado de las tinieblas á su luz admirable. (1 P. 2:9)
thou hast been.
I Have.
life.
or, person.

J. N. Darby Translation

+
4
Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I will give men for thee, and peoplesf for thy lifeg.

JND Translation Notes

+
f
Leummim. see Ps. 2.1.
g
Lit. "soul."