Articles on

Isaiah 5

Is. 5:30 KJV (With Strong’s)

+
30
And in that day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
they shall roar
naham (Hebrew #5098)
to growl
KJV usage: mourn, roar(-ing).
Pronounce: naw-ham'
Origin: a primitive root
against them like the roaring
nhamah (Hebrew #5100)
snarling
KJV usage: disquietness, roaring.
Pronounce: neh-haw-maw'
Origin: feminine of 5099
of the sea
yam (Hebrew #3220)
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
KJV usage: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
Pronounce: yawm
Origin: from an unused root meaning to roar
: and if one look
nabat (Hebrew #5027)
to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care
KJV usage: (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
Pronounce: naw-bat'
Origin: a primitive root
unto the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
, behold darkness
choshek (Hebrew #2822)
the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness
KJV usage: dark(-ness), night, obscurity.
Pronounce: kho-shek'
Origin: from 2821
and κsorrow
tsar (Hebrew #6862)
from 6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding)
KJV usage: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
Pronounce: tsar
Origin: or tsar {tsawr}
, λand the light
'owr (Hebrew #216)
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)
KJV usage: bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun.
Pronounce: ore
Origin: from 215
is darkened
chashak (Hebrew #2821)
to be dark (as withholding light); transitively, to darken
KJV usage: be black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.
Pronounce: khaw-shak'
Origin: a primitive root
in the heavens
`ariyph (Hebrew #6183)
the sky (as dropping at the horizon)
KJV usage: heaven.
Pronounce: aw-reef'
Origin: from 6201
thereof.
κ
or, distress.
λ
or, when it is light, it shall be dark in the destructions thereof.

More on:

+

Cross References

+
like.
if one look.
Is. 8:22• 22Y mirarán á la tierra, y he aquí tribulación y tiniebla, oscuridad y angustia; y serán sumidos en las tinieblas. (Is. 8:22)
;
Is. 13:10• 10Por lo cual las estrellas de los cielos y sus luceros no derramarán su lumbre; y el sol se oscurecerá en naciendo, y la luna no echará su resplandor. (Is. 13:10)
;
Éx. 10:21‑23• 21Y Jehová dijo á Moisés: Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tales que cualquiera las palpe.
22Y extendió Moisés su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas tres días por toda la tierra de Egipto.
23Ninguno vió á su prójimo, ni nadie se levantó de su lugar en tres días; mas todos los hijos de Israel tenían luz en sus habitaciones.
(Éx. 10:21‑23)
;
Jer. 4:23‑28• 23Miré la tierra, y he aquí que estaba asolada y vacía; y los cielos, y no había en ellos luz.
24Miré los montes, y he aquí que temblaban, y todos los collados fueron destruídos.
25Miré, y no parecía hombre, y todas las aves del cielo se habían ido.
26Miré, y he aquí el Carmelo desierto, y todas sus ciudades eran asoladas á la presencia de Jehová, á la presencia del furor de su ira.
27Porque así dijo Jehová: Toda la tierra será asolada; mas no haré consumación.
28Por esto se enlutará la tierra, y los cielos arriba se oscurecerán, porque hablé, pensé, y no me arrepentí, ni me tornaré de ello.
(Jer. 4:23‑28)
;
Lm. 3:2• 2Guióme y llevóme en tinieblas, mas no en luz. (Lm. 3:2)
;
Ez. 32:7‑8• 7Y cuando te habré muerto, cubriré los cielos, y haré entenebrecer sus estrellas: el sol cubriré con nublado, y la luna no hará resplandecer su luz.
8Todas las lumbreras de luz haré entenebrecer en el cielo por ti, y pondré tinieblas sobre tu tierra, dice el Señor Jehová.
(Ez. 32:7‑8)
;
Jl. 2:10• 10Delante de él temblará la tierra, se estremecerán los cielos: el sol y la luna se oscurecerán, y las estrellas retraerán su resplandor. (Jl. 2:10)
;
Am. 8:9• 9Y acaecerá en aquel día, dice el Señor Jehová, que haré se ponga el sol al mediodía, y la tierra cubriré de tinieblas en el día claro. (Am. 8:9)
;
Mt. 24:29• 29Y luego después de la aflicción de aquellos días, el sol se obscurecerá, y la luna no dará su lumbre, y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes de los cielos serán conmovidas. (Mt. 24:29)
;
Lc. 21:25‑26• 25Entonces habrá señales en el sol, y en la luna, y en las estrellas; y en la tierra angustia de gentes por la confusión del sonido de la mar y de las ondas:
26Secándose los hombres á causa del temor y expectación de las cosas que sobrevendrán á la redondez de la tierra: porque las virtudes de los cielos serán conmovidas.
(Lc. 21:25‑26)
;
Ap. 6:12• 12Y miré cuando él abrió el sexto sello, y he aquí fué hecho un gran terremoto; y el sol se puso negro como un saco de cilicio, y la luna se puso toda como sangre; (Ap. 6:12)
;
Ap. 16:10‑11• 10Y el quinto ángel derramó su copa sobre la silla de la bestia; y su reino se hizo tenebroso, y se mordían sus lenguas de dolor;
11Y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, y por sus plagas, y no se arrepintieron de sus obras.
(Ap. 16:10‑11)
sorrow.
or, distress.
and the light, etc.
or, when it islight, it shall be dark in the destructions thereof.

J. N. Darby Translation

+
30
and they shall roar against them in that day like the roaring of the sea. And if one look upon the earth, behold darkness and distress, and the light is darkened in the heavens thereofd.

JND Translation Notes

+
d
Others, "with its clouds."