Articles on

Isaiah 6

Is. 6:13 KJV (With Strong’s)

+
13
But yet in it shall be a tenth
`asiyriy (Hebrew #6224)
tenth; by abbreviation, tenth month or (feminine) part
KJV usage: tenth (part).
Pronounce: as-ee-ree'
Origin: from 6235
, ψand it shall return
shuwb (Hebrew #7725)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
Pronounce: shoob
Origin: a primitive root
, and shall be eaten
ba`ar (Hebrew #1197)
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also (as denominative from 1198) to be(-come) brutish
KJV usage: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ((on fire)), waste.
Pronounce: baw-ar'
Origin: a primitive root
: as a teil tree
'elah (Hebrew #424)
an oak or other strong tree
KJV usage: elm, oak, teil-tree.
Pronounce: ay-law'
Origin: feminine of 352
, and as an oak
'allown (Hebrew #437)
a variation of 436
KJV usage: oak.
Pronounce: al-lone'
, whose βsubstance
matstsebeth (Hebrew #4678)
something stationary, i.e. a monumental stone; also the stock of a tree
KJV usage: pillar, substance.
Pronounce: mats-tseh'-beth
Origin: from 5324
is in them, when they cast
shalleketh (Hebrew #7995)
a felling (of trees)
KJV usage: when cast.
Pronounce: shal-leh'-keth
Origin: from 7993
their leaves: so the holy
qodesh (Hebrew #6944)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
KJV usage: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
Pronounce: ko'-desh
Origin: from 6942
seed
zera` (Hebrew #2233)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
KJV usage: X carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing- time.
Pronounce: zeh'-rah
Origin: from 2232
shall be the substance
matstsebeth (Hebrew #4678)
something stationary, i.e. a monumental stone; also the stock of a tree
KJV usage: pillar, substance.
Pronounce: mats-tseh'-beth
Origin: from 5324
thereof.
ψ
or, when it is returned, and hath been browsed.
β
or, stock, or, stem.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
But yet.
Is. 1:9• 9Si Jehová de los ejércitos no hubiera hecho que nos quedasen muy cortos residuos, como Sodoma fuéramos, y semejantes á Gomorra. (Is. 1:9)
;
Is. 4:3• 3Y acontecerá que el que quedare en Sión, y el que fuere dejado en Jerusalem, será llamado santo; todos los que en Jerusalem están escritos entre los vivientes; (Is. 4:3)
;
Is. 10:20‑22• 20Y acontecerá en aquel tiempo, que los que hubieren quedado de Israel, y los que hubieren quedado de la casa de Jacob, nunca más estriben sobre el que los hirió; sino que se apoyarán con verdad en Jehová Santo de Israel.
21Las reliquias se convertirán, las reliquias de Jacob, al Dios fuerte.
22Porque si tu pueblo, oh Israel, fuere como las arenas de la mar, las reliquias de él se convertirán: la destrucción acordada rebosará justicia.
(Is. 10:20‑22)
;
Mt. 24:22• 22Y si aquellos días no fuesen acortados, ninguna carne sería salva; mas por causa de los escogidos, aquellos días serán acortados. (Mt. 24:22)
;
Mr. 13:20• 20Y si el Señor no hubiese abreviado aquellos días, ninguna carne se salvaría; mas por causa de los escogidos que él escogió, abrevió aquellos días. (Mr. 13:20)
;
Ro. 11:5‑6,16‑29• 5Así también, aun en este tiempo han quedado reliquias por la elección de gracia.
6Y si por gracia, luego no por las obras; de otra manera la gracia ya no es gracia. Y si por las obras, ya no es gracia; de otra manera la obra ya no es obra.
16Y si el primer fruto es santo, también lo es el todo, y si la raíz es santa, también lo son las ramas.
17Que si algunas de las ramas fueron quebradas, y tú, siendo acebuche, has sido ingerido en lugar de ellas, y has sido hecho participante de la raíz y de la grosura de la oliva;
18No te jactes contra las ramas; y si te jactas, sabe que no sustentas tú á la raíz, sino la raíz á ti.
19Pues las ramas, dirás, fueron quebradas para que yo fuese ingerido.
20Bien: por su incredulidad fueron quebradas, mas tú por la fe estás en pie. No te ensoberbezcas, antes teme.
21Que si Dios no perdonó á las ramas naturales, á ti tampoco no perdone.
22Mira, pues, la bondad y la severidad de Dios: la severidad ciertamente en los que cayeron; mas la bondad para contigo, si permanecieres en la bondad; pues de otra manera tú también serás cortado.
23Y aun ellos, si no permanecieren en incredulidad, serán ingeridos; que poderoso es Dios para volverlos á ingerir.
24Porque si tú eres cortado del natural acebuche, y contra natura fuiste ingerido en la buena oliva, ¿cuánto más éstos, que son las ramas naturales, serán ingeridos en su oliva?
25Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis acerca de vosotros mismos arrogantes: que el endurecimiento en parte ha acontecido en Israel, hasta que haya entrado la plenitud de los Gentiles;
26Y luego todo Israel será salvo; como está escrito: Vendrá de Sión el Libertador, Que quitará de Jacob la impiedad;
27Y este es mi pacto con ellos, Cuando quitare su pecados.
28Así que, cuanto al evangelio, son enemigos por causa de vosotros: mas cuanto á la elección, son muy amados por causa de los padres.
29Porque sin arrepentimiento son las mercedes y la vocación de Dios.
(Ro. 11:5‑6,16‑29)
and it shall return, etc.
or, when it is returned, and hathbeen broused.
teil-tree. The teil-tree is the linden or lime-tree, a species very common in Palestine; the leaf of which resembles that of the laurel, and its flower that of the olive.
But the original {ailah,} which our translators render the oak, (but here distinguished from {allon,} the oak,) and Bp. Lowth the {ilex,} in ch. 1:29, 30, probably denotes, as Celsius contends, the {terebinth.}
It is an evergreen of moderate size, but having the top and branches large in proportion to the trunk; leaves, like those of the olive, but green intermixed with red and purple; flowers, like those of the vine, growing in bunches, and purple; fruit, of a ruddy purple, the size of a juniper berry, hanging in clusters, very juicy, and containing a single seed of the size of a grape stone; wood, hard and fibrous, from which a resin distils; with an excresence scattered among the leaves, of the size of a chestnut, of a purple colour, variegated with green and white.substance.
or, stock, or stem.
so the holy.
Is. 65:8‑9• 8Así ha dicho Jehová: Como si alguno hallase mosto en un racimo, y dijese: No lo desperdicies, que bendición hay en él; así haré yo por mis siervos, que no lo destruiré todo.
9Mas sacaré simiente de Jacob, y de Judá heredero de mis montes; y mis escogidos poseerán por heredad la tierra, y mis siervos habitarán allí.
(Is. 65:8‑9)
;
Gn. 22:18• 18En tu simiente serán benditas todas las gentes de la tierra, por cuanto obedeciste á mi voz. (Gn. 22:18)
;
Esd. 9:2• 2Porque han tomado de sus hijas para sí y para sus hijos, y la simiente santa ha sido mezclada con los pueblos de las tierras; y la mano de los príncipes y de los gobernadores ha sido la primera en esta prevaricación. (Esd. 9:2)
;
Mal. 2:15• 15Pues qué ¿no hizo él uno solo aunque tenía la abundancia del espíritu? ¿Y por qué uno? Para que procurara una simiente de Dios. Guardaos pues en vuestros espíritus, y contra la mujer de vuestra mocedad no seáis desleales. (Mal. 2:15)
;
Jn. 15:1‑3• 1Yo soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador.
2Todo pámpano que en mí no lleva fruto, le quitará: y todo aquel que lleva fruto, le limpiará, para que lleve más fruto.
3Ya vosotros sois limpios por la palabra que os he hablado.
(Jn. 15:1‑3)
;
Ro. 9:5• 5Cuyos son los padres, y de los cuales es Cristo según la carne, el cual es Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos. Amén. (Ro. 9:5)
;
Ro. 11:5,24• 5Así también, aun en este tiempo han quedado reliquias por la elección de gracia.
24Porque si tú eres cortado del natural acebuche, y contra natura fuiste ingerido en la buena oliva, ¿cuánto más éstos, que son las ramas naturales, serán ingeridos en su oliva?
(Ro. 11:5,24)
;
Gá. 3:16‑19,28‑29• 16A Abraham fueron hechas las promesas, y á su simiente. No dice: Y á las simientes, como de muchos; sino como de uno: Y á tu simiente, la cual es Cristo.
17Esto pues digo: Que el contrato confirmado de Dios para con Cristo, la ley que fué hecha cuatrocientos treinta años después, no lo abroga, para invalidar la promesa.
18Porque si la herencia es por la ley, ya no es por la promesa: empero Dios por la promesa hizo la donación á Abraham.
19¿Pues de qué sirve la ley? Fué puesta por causa de las rebeliones, hasta que viniese la simiente á quien fué hecha la promesa, ordenada aquélla por los ángeles en la mano de un mediador.
28No hay Judío, ni Griego; no hay siervo, ni libre; no hay varón, ni hembra: porque todos vosotros sois uno en Cristo Jesús.
29Y si vosotros sois de Cristo, ciertamente la simiente de Abraham sois, y conforme á la promesa los herederos.
(Gá. 3:16‑19,28‑29)
 The only gleam of hope as to themselves would be found in the fact that God would have His tenth in a holy seed: in other words, He would preserve for Himself a godly remnant. (Isaiah 6 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
13
But a tenth part shall still be therein, and it shall return and be eateng; as the terebinth and as the oak whose trunk remaineth after the felling: the holy seed shall be the trunk thereof.

JND Translation Notes

+
g
Or "and it shall be eaten up again."