Articles on

Jeremiah 4

Jer. 4:30 KJV (With Strong’s)

+
30
And when thou art spoiled
shadad (Hebrew #7703)
properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage
KJV usage: dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), X utterly, (lay) waste.
Pronounce: shaw-dad'
Origin: a primitive root
, what wilt thou do
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
? Though thou clothest
labash (Hebrew #3847)
a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
KJV usage: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
Pronounce: law-bash'
Origin: or labesh {law-bashe'}
thyself with crimson
shaniy (Hebrew #8144)
crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it
KJV usage: crimson, scarlet (thread).
Pronounce: shaw-nee'
Origin: of uncertain derivation
, though thoue deckest
`adah (Hebrew #5710)
to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)
KJV usage: adorn, deck (self), pass by, take away.
Pronounce: aw-daw'
Origin: a primitive root
thee with ornaments
`adiy (Hebrew #5716)
finery; generally an outfit; specifically, a headstall
KJV usage: X excellent, mouth, ornament.
Pronounce: ad-ee'
Origin: from 5710 in the sense of trappings
of gold
zahab (Hebrew #2091)
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
KJV usage: gold(-en), fair weather.
Pronounce: zaw-hawb'
Origin: from an unused root meaning to shimmer
, though thou rentest
qara` (Hebrew #7167)
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them)
KJV usage: cut out, rend, X surely, tear.
Pronounce: kaw-rah'
Origin: a primitive root
thy βface
`ayin (Hebrew #5869)
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV usage: affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
Pronounce: ah'-yin
Origin: probably a primitive word
with painting
puwk (Hebrew #6320)
dye (specifically, stibium for the eyes)
KJV usage: fair colours, glistering, paint(-ed) (-ing).
Pronounce: pook
Origin: from an unused root meaning to paint
, in vain
shav' (Hebrew #7723)
from the same as 7722 in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain)
KJV usage: false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
Pronounce: shawv
Origin: or shav {shav}
shalt thou make thyself fair
yaphah (Hebrew #3302)
properly, to be bright, i.e. (by implication) beautiful
KJV usage: be beautiful, be (make self) fair(-r), deck.
Pronounce: yaw-faw'
Origin: a primitive root
; thy lovers
`agab (Hebrew #5689)
to breathe after, i.e. to love (sensually)
KJV usage: dote, lover.
Pronounce: aw-gab'
Origin: a primitive root
f will despise
ma'ac (Hebrew #3988)
to spurn; also (intransitively) to disappear
KJV usage: abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X utterly, vile person.
Pronounce: maw-as'
Origin: a primitive root
thee, they will seek
baqash (Hebrew #1245)
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
KJV usage: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
Pronounce: baw-kash'
Origin: a primitive root
thy life
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
.

More on:

+

Cross References

+
And when.
Though.
face.
Heb. eyes.
in vain.
Jer. 22:20‑22• 20Go up to Lebanon and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.
21I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
22The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
(Jer. 22:20‑22)
;
Lam. 1:2,19• 2{i}She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks;{HR}Among all her lovers she hath no comforter;{HR}All her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.{/i}
19I called for my lovers, but they deceived me:{HR}My priests and mine elders gave up the ghost in the city,{HR}While they sought their meat to relieve their souls.
(Lam. 1:2,19)
;
Lam. 4:17• 17As yet for us, our eyes failed for our vain help;{HR}On our watchtowers we watched for a nation that could not save us. (Lam. 4:17)
;
Ezek. 16:36‑41• 36thus saith the Lord Jehovah; because thy filthiness was poured out, and thy nakedness discovered through thy whoredoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;
37behold, therefore I will gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all them that thou hast loved, with all them that thou hast hated; I will even gather them round about against thee, and will discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.
38And I will judge thee as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will give thee blood in fury and jealousy.
39And I will also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.
40They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
41And they shall burn thine houses with fire, and execute judgment upon thee in the sight of many women: and I will cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire anymore.
(Ezek. 16:36‑41)
;
Ezek. 23:9‑10,22‑24,28‑29• 9{i}Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the children of Asshur, after whom she lusted.{/i}
10{i}These discovered her nakedness, they took her sons and her daughters, and slew her with the sword; and she became a name among women; and they executed judgment upon her.{/i}
22Therefore, Ο Aholibah, thus saith the Lord Jehovah; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;
23the Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses.
24And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.
28For thus saith the Lord Jehovah; Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy mind is alienated:
29and they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
(Ezek. 23:9‑10,22‑24,28‑29)
;
Rev. 17:2,13,16‑18• 2with whom the kings of the earth committed fornication, and those that inhabit the earth were made drunk with the wine of her fornication.
13These have one mind and give their power and authority to the beast.
16And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh and shall burn her with fire.
17For God hath put into their hearts to accomplish his mind, and to accomplish one mind, and to give their kingdom to the beast, till the words of God shall be finished.
18And the woman whom thou sawest is the great city that hath kingship over the kings of the earth.
(Rev. 17:2,13,16‑18)

J. N. Darby Translation

+
30
—And thou, wasted one, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thoug rendest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair: thy lovers despise thee, they seek thy life.

JND Translation Notes

+
g
By an irony for "enlargest."

W. Kelly Translation

+
30
—And thou, wasted one, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rendest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair: thy lovers despise thee, they seek thy life.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)