Articles on

Job 11

Job 11:15 KJV (With Strong’s)

+
15
For then shalt thou lift up
nasa' (Hebrew #5375)
a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
KJV usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
Pronounce: naw-saw'
Origin: or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}
thy face
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
without spot
m'uwm (Hebrew #3971)
as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally)
KJV usage: blemish, blot, spot.
Pronounce: moom
Origin: usually muwm {moom}
; yea, thou shalt be stedfast
yatsaq (Hebrew #3332)
properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard
KJV usage: cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
Pronounce: yaw-tsak'
Origin: a primitive root
, and shalt not fear
yare' (Hebrew #3372)
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
KJV usage: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
Pronounce: yaw-ray'
Origin: a primitive root
:

Cross References

+
lift up.
Job 10:15• 15If I be guilty, woe unto me!{HR}And righteous, I durst not raise my head,{HR}Filled with shame, and seeing my misery; (Job 10:15)
;
Job 22:26• 26For then in the Almighty shalt thou delight,{HR}And lift up thy face to God [Eloah]. (Job 22:26)
;
Gen. 4:5‑6• 5but to Cain and to his offering he had not respect: And Cain was very wroth, and his countenance fell.
6And Jehovah said to Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
(Gen. 4:5‑6)
;
Psa. 119:6‑7• 6Then shall I not be ashamed{HR}In my looking to all thy commandments.
7I will give thee thanks with uprightness of heart,{HR}In my learning the judgments of thy righteousness.
(Psa. 119:6‑7)
;
2 Cor. 1:12• 12For our boasting is this, the testimony of our conscience that in holiness f and sincerity before God, not in carnal wisdom but in God's grace, we conducted ourselves in the world, and more abundantly towards you. (2 Cor. 1:12)
;
1 Tim. 2:8• 8I wish then that the men pray in every place, lifting up holy hands without wrath and doubting; (1 Tim. 2:8)
;
1 John 2:28• 28And now, dear children, abide in him that, if he be manifested, we may have boldness, and not be put to shame from before him at his coming. (1 John 2:28)
;
1 John 3:19‑22• 19And herein we shall know that we are of the truth, and shall persuade our hearts before him,
20that if our heart condemn us, [it is] that God is greater than our heart, and knoweth all things.
21Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God,
22and whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, and do the things pleasing in his sight.
(1 John 3:19‑22)
thou shalt be.

J. N. Darby Translation

+
15
Surely then shalt thou lift up thy face without spot, and thou shalt be stedfast and shalt not fear:

W. Kelly Translation

+
15
For then shalt thou lift up thy face without spot,{HR}And shalt be steadfast without fearing.