Articles on

Job 6

Job 6:11 KJV (With Strong’s)

+
11
What is my strength
koach (Hebrew #3581)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
KJV usage: ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
Pronounce: ko'-akh
Origin: or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}
, that I should hope
yachal (Hebrew #3176)
to wait; by implication, to be patient, hope
KJV usage: (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
Pronounce: yaw-chal'
Origin: a primitive root
? and what is mine end
qets (Hebrew #7093)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after
KJV usage: + after, (utmost) border, end, (in-)finite, X process.
Pronounce: kates
Origin: contracted from 7112
, that I should prolong
'arak (Hebrew #748)
to be (causative, make) long (literally or figuratively)
KJV usage: defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).
Pronounce: aw-rak'
Origin: a primitive root
my life
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
?

More on:

+

Cross References

+
What.
Job 7:5‑7• 5Mi carne está vestida de gusanos, y de costras de polvo; Mi piel hendida y abominable.
6Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, Y fenecieron sin esperanza.
7Acuérdate que mi vida es viento, Y que mis ojos no volverán á ver el bien.
(Job 7:5‑7)
;
Job 10:20• 20¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me conforte un poco. (Job 10:20)
;
Job 13:25,28• 25¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y á una arista seca has de perseguir?
28Y el cuerpo mío se va gastando como de carcoma, Como vestido que se come de polilla.
(Job 13:25,28)
;
Job 17:1,14‑16• 1Mi aliento está corrompido, acórtanse mis días, Y me está aparejado el sepulcro.
14A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; A los gusanos: Mi madre y mi hermana.
15¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? Y mi esperanza ¿quién la verá?
16A los rincones de la huesa descenderán, Y juntamente descansarán en el polvo.
(Job 17:1,14‑16)
;
Sal. 39:5• 5He aquí diste á mis días término corto, Y mi edad es como nada delante de ti: Ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah.) (Sal. 39:5)
;
Sal. 90:5‑10• 5Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; Como la hierba que crece en la mañana:
6En la mañana florece y crece; A la tarde es cortada, y se seca.
7Porque con tu furor somos consumidos, Y con tu ira somos conturbados.
8Pusiste nuestras maldades delante de ti, Nuestros yerros á la luz de tu rostro.
9Porque todos nuestros días declinan á causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento.
10Los días de nuestra edad son setenta años; Que si en los más robustos son ochenta años, Con todo su fortaleza es molestia y trabajo; Porque es cortado presto, y volamos.
(Sal. 90:5‑10)
;
Sal. 102:23• 23El afligió mi fuerza en el camino; Acortó mis días. (Sal. 102:23)
;
Sal. 103:14‑16• 14Porque él conoce nuestra condición; Acuérdase que somos polvo.
15El hombre, como la hierba son sus días, Florece como la flor del campo.
16Que pasó el viento por ella, y pereció: Y su lugar no la conoce más.
(Sal. 103:14‑16)

J. N. Darby Translation

+
11
What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should have patienceh?

JND Translation Notes

+
h
Lit. "lengthen out my soul" or "life."