Articles on

Job 6

Job 6:27 KJV (With Strong’s)

+
27
Yea, ye πoverwhelm
naphal (Hebrew #5307)
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
KJV usage: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
Pronounce: naw-fal'
Origin: a primitive root
the fatherless
yathowm (Hebrew #3490)
a bereaved person
KJV usage: fatherless (child), orphan.
Pronounce: yaw-thome'
Origin: from an unused root meaning to be lonely
, and ye dig
karah (Hebrew #3738)
properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open
KJV usage: dig, X make (a banquet), open.
Pronounce: kaw-raw'
Origin: a primitive root
a pit for your friend
rea` (Hebrew #7453)
from 7462; an associate (more or less close)
KJV usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.
Pronounce: ray'-ah
Origin: or reya2 {ray'-ah}
.
π
cause to fall upon.

More on:

+
Pit

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
overwhelm.
Heb. cause to fall upon.
the fatherless.
Job 22:9• 9Las viudas enviaste vacías, Y los brazos de los huérfanos fueron quebrados. (Job 22:9)
;
Job 24:3,9• 3Llévanse el asno de los huérfanos; Prenden el buey de la viuda.
9Quitan el pecho á los huérfanos, Y de sobre el pobre toman la prenda.
(Job 24:3,9)
;
Job 29:12• 12Porque libraba al pobre que gritaba, Y al huérfano que carecía de ayudador. (Job 29:12)
;
Job 31:17,21• 17Y si comí mi bocado solo, Y no comió de él el huerfano;
21Si alcé contra el huérfano mi mano, Aunque viese que me ayudarían en la puerta;
(Job 31:17,21)
;
Éx. 22:22‑24• 22A ninguna viuda ni huérfano afligiréis.
23Que si tú llegas á afligirle, y él á mí clamare, ciertamente oiré yo su clamor;
24Y mi furor se encenderá, y os mataré á cuchillo, y vuestras mujeres serán viudas, y huérfanos vuestros hijos.
(Éx. 22:22‑24)
;
Sal. 82:3• 3Defended al pobre y al huérfano: Haced justicia al afligido y al menesteroso. (Sal. 82:3)
;
Pr. 23:10‑11• 10No traspases el término antiguo, Ni entres en la heredad de los huérfanos:
11Porque el defensor de ellos es el Fuerte, El cual juzgará la causa de ellos contra ti.
(Pr. 23:10‑11)
;
Ez. 22:7• 7Al padre y á la madre despreciaron en ti: al extranjero trataron con calumnia en medio de ti: al huérfano y á la viuda despojaron en ti. (Ez. 22:7)
;
Mal. 3:5• 5Y llegarme he á vosotros á juicio; y seré pronto testigo contra los hechiceros y adúlteros; y contra los que juran mentira, y los que detienen el salario del jornalero, de la viuda, y del huérfano, y los que hacen agravio al extranjero, no teniendo temor de mí, dice Jehová de los ejércitos. (Mal. 3:5)
;
Stg. 1:27• 27La religión pura y sin mácula delante de Dios y Padre es esta: Visitar los huérfanos y las viudas en sus tribulaciones, y guardarse sin mancha de este mundo. (Stg. 1:27)
ye dig.
 There was a studied heartlessness about the cold words of Eliphaz that seems to furnish ground for the bitterness of Job’s charge. A little later it will be seen that they speak exactly as Job here accuses; he only anticipates their full meaning. (Job 3-31 by S. Ridout)

J. N. Darby Translation

+
27
Yea, ye overwhelm the fatherless, and dig a pit for your friend.