Articles on

Job 8

Job 8:21 KJV (With Strong’s)

+
21
Till he fill
male' (Hebrew #4390)
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
KJV usage: accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
Pronounce: maw-lay'
Origin: or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}
thy mouth
peh (Hebrew #6310)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
KJV usage: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
Pronounce: peh
Origin: from 6284
with laughing
schowq (Hebrew #7814)
from 7832; laughter (in merriment or defiance)
KJV usage: derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport.
Pronounce: sekh-oke'
Origin: or schoq {sekh-oke'}
, and thy lips
saphah (Hebrew #8193)
probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
KJV usage: band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words.
Pronounce: saw-faw'
Origin: or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}
with τrejoicing
truw`ah (Hebrew #8643)
clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum
KJV usage: alarm, blow(- ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).
Pronounce: ter-oo-aw'
Origin: from 7321
.
τ
shouting for joy.

Cross References

+
he fill.
rejoicing.
Heb. shouting for joy.
Ezra 3:11‑13• 11And they sang together by course in praising, and giving thanks unto Jehovah; because he is good, for his mercy endureth forever toward Israel. And all the people shouted with a great shout when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.
12But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy.
13And the people could not discern the noise of the shout of joy from the noise of the weeping of the people; for the people shouted with a great shout, and the noise was heard afar off.
(Ezra 3:11‑13)
;
Neh. 12:43• 43And that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy; and also the women and the children rejoiced. And the joy of Jerusalem was heard even afar off. (Neh. 12:43)
;
Psa. 32:11• 11Be glad in Jehovah and rejoice, ye righteous;{HR}And shout for joy, all ye upright of heart. (Psa. 32:11)
;
Psa. 98:4• 4Shout to Jehovah, all the earth;{HR}Break forth and sing for joy, and sing psalms. (Psa. 98:4)
;
Psa. 100:1• 1A psalm of thanksgiving.{HR}Shout to Jehovah, all the earth. (Psa. 100:1)
;
Isa. 65:13‑14• 13Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed;
14behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
(Isa. 65:13‑14)

J. N. Darby Translation

+
21
Whilsti he would fill thy mouth with laughing and thy lips with shouting,

JND Translation Notes

+
i
Or "until."

W. Kelly Translation

+
21
Till he fill thy mouth with laughter,{HR}And thy lips with shouting: