Jude 4 KJV (With Strong’s)

+
4
For there are certain men crept in unawaresq, whor were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turningt the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.*

Cross References

+
crept.
who.
ungodly.
turning.
Rom. 6:1‑2• 1What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
2God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
(Rom. 6:1‑2)
;
Gal. 5:13• 13For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. (Gal. 5:13)
;
Titus 2:11‑12• 11For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
12Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
(Titus 2:11‑12)
;
Heb. 12:15‑16• 15Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;
16Lest there be any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.
(Heb. 12:15‑16)
;
1 Peter 2:16• 16As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. (1 Peter 2:16)
;
2 Peter 2:10,18‑22• 10But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
18For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
19While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
20For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
21For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known it, to turn from the holy commandment delivered unto them.
22But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
(2 Peter 2:10,18‑22)
denying.
only.

J. N. Darby Translation

+
4
For certain men have got in unnoticed, they who of old were marked out beforehande to this sentencef, ungodly persons, turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus Christg.

JND Translation Notes

+
e
The article is used here with the perfect participle. The word signifies to appoint by notice beforehand, to fix by proclamation. They are the ones who of old were so noticed and marked out.
f
Krima. not the act of condemnation, but the subject-matter on which they are condemned. see Note, 1 Cor. 11.29.
g
Or "denying the only Master and our Lord Jesus Christ." "Master" is despotes. see Acts 4.24; 2 Pet. 2.1.

W. Kelly Translation

+
4
For certain men have crept in unawares. They, who before of old were ordained to this sentence, ungodly men turning the grace of our God into lasciviousness and denying our only Master and Lord Jesus Christ1.

WK Translation Notes

+
1
of old were ordained: the Americans [correctors of the RV] would have "written beforehand," and put "set forth" into the margin: a doubtful interpretation, as it assigns but a secondary place to the well-known technical force of προγ,. (Bible Treasury 15:144)
sentence: κρῖμα is rather the "charge" for which they were to be judged than "condemnation." Hence it came to mean the sentence or doom, as with us crime. (Bible Treasury 14:127)
sentence: [The American correctors of the RV] overlook also the old inaccuracy of taking κρῖμα as "condemnation" which is rather κατάκρ. In effect, it becomes this; but we ought always to translate correctly. (Bible Treasury 15:144)
Master ^: θεόν (God) though added (after "Master") by K L P 31 Syrr., is omitted by א A B C 13 Vulg. Copt. Sah. Arm. and AEthiopic Versions. (Lect. on Jude, p.46)