Articles on

Matthew 6

Matt. 6:11 KJV (With Strong’s)

+
11
Give
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
didomi (Greek #1325)
to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
KJV usage: adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
Pronounce: did'-o-mee
Origin: a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses)
us
hemin (Greek #2254)
to (or for, with, by) us
KJV usage: our, (for) us, we.
Pronounce: hay-meen'
Origin: dative case plural of 1473
this day
semeron (Greek #4594)
on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto)
KJV usage: this (to-)day.
Pronounce: say'-mer-on
Origin: neuter (as adverb) of a presumed compound of the article 3588 (t changed to s) and 2250
our
hemon (Greek #2257)
of (or from) us
KJV usage: our (company), us, we.
Pronounce: hay-mone'
Origin: genitive case plural of 1473
c daily
epiousios (Greek #1967)
tomorrow's; but more probably from 1909 and a derivative of the present participle feminine of 1510; for subsistence, i.e. needful
KJV usage: daily.
Pronounce: ep-ee-oo'-see-os
Origin: perhaps from the same as 1966
bread
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
artos (Greek #740)
bread (as raised) or a loaf
KJV usage: (shew-)bread, loaf.
Pronounce: ar'-tos
Origin: from 142
.

More on:

+

Cross References

+
Matt. 4:4• 4{i}But he answering said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word which goes out through God's mouth.{/i} (Matt. 4:4)
;
Ex. 16:16‑35•  (Ex. 16:16‑35)
;
Job 23:12•  (Job 23:12)
;
Psa. 33:18‑19•  (Psa. 33:18‑19)
;
Psa. 34:10•  (Psa. 34:10)
;
Prov. 30:8•  (Prov. 30:8)
;
Isa. 33:16•  (Isa. 33:16)
;
Luke 11:3• 3Give us our needed bread for each day; (Luke 11:3)
;
John 6:31‑59• 31Our fathers ate the manna in the wilderness, according as it is written, Bread out of heaven he gave them to eat.
32Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say to you, Not Moses hath given you the bread out of heaven, but my Father giveth you the true bread out of heaven.
33For the bread of God is he that descendeth out of heaven, and giveth life to the world.
34They said therefore to him, Lord, evermore give us this bread.
35And Jesus said to them, I am the bread of life; he that cometh to me shall in no wise hunger, and he that believeth on me shall in nowise ever thirst.
36But I said to you, that ye have even seen me, and do not believe.
37All that the Father giveth me shall come unto me; and him that cometh unto me I will in no wise cast out.
38For I am descended from heaven not to do my will, but the will of him that sent me.
39And this is the will of him who sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
40For this is the will of my Father, that everyone who beholdeth the Son, and believeth on him, should have life eternal, and I will raise him up at the last day.
41The Jews therefore murmured about him, because he said, I am the bread that came down out of heaven.
42And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then doth he say, I am come down out of heaven?
43Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
44No one can come unto me except the Father who sent me draw him, and I will raise him up at the last day.
45It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every one that heard from the Father and learned cometh unto me.
46Not that anyone hath seen the Father, except he who is of God, he hath seen the Father.
47Verily, verily, I say to you, He that believeth [on me ] hath life eternal.
48I am the bread of life.
49Your fathers ate the manna in the wilderness and died.
50This is the bread that cometh down out of heaven, that one may eat of it and not die.
51I am the living bread that came down out of heaven. If one shall have eaten of this bread, he shall live forever. Yea, and the bread that I will give is my flesh for the life of the world.
52The Jews therefore contended among themselves, saying How can he give us his flesh to eat?
53Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say to you, Unless ye shall have eaten the flesh of the Son of man and drunk his blood, ye have no life in yourselves.
54He that eateth my flesh and drinketh my blood hath life eternal; and I will raise him up at the last day;
55for my flesh is truly food, and my blood is truly drink.
56He that eateth my flesh and drinketh my blood abideth in me and I in him.
57As the living Father sent me, and I live by reason of the Father, he also that eateth me, even he shall live by reason of me.
58This is the bread that came down out of heaven. Not as the fathers ate and died: he that eateth this bread shall live forever.
59These things said he in [the] synagogue, as he taught in Capernaum.
(John 6:31‑59)
;
2 Thess. 3:12• 12Now those that are such we charge and exhort in [the] Lord Jesus Christ, that with quietness they work and eat their own bread. (2 Thess. 3:12)
;
1 Tim. 6:8• 8But having food and covering we shall be therewith satisfied. (1 Tim. 6:8)

J. N. Darby Translation

+
11
give us to-day our needed breadd,

JND Translation Notes

+
d
Or "our bread till to-morrow," i.e. "daily" in the sense of "till to-morrow." What was directly and immediately for them or their need, and not to surround them with abundance.

W. Kelly Translation

+
11
give us today our neededa bread,

WK Translation Notes

+
a
6:11The rendering of "daily," the context seems to refute as tautology. "Needful" or "sufficient" I believe to be the true thought, in contrast with "abundant," "superfluous," "more than enough." The disciples were not to be anxious for the morrow, but they were to pray for their bread today.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)