Articles on

Numbers 12

Nm. 12:1 KJV (With Strong’s)

+
1
And Miriam
Miryam (Hebrew #4813)
rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses
KJV usage: Miriam.
Pronounce: meer-yawm'
Origin: from 4805
and Aaron
'Aharown (Hebrew #175)
Aharon, the brother of Moses
KJV usage: Aaron.
Pronounce: a-har-one'
Origin: of uncertain derivation
spake
dabar (Hebrew #1696)
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV usage: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work.
Pronounce: daw-bar'
Origin: a primitive root
against Moses
Mosheh (Hebrew #4872)
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV usage: Moses.
Pronounce: mo-sheh'
Origin: from 4871
because of
'owdowth (Hebrew #182)
from the same as 181; turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of
KJV usage: (be-)cause, concerning, sake.
Pronounce: o-doth'
Origin: or (shortened) rodowth {o-doth'} (only thus in the plural)
the δEthiopian
Kuwshiyth (Hebrew #3571)
feminine of 3569; a Cushite woman: --Ethiopian.
Pronounce: koo-sheeth'
woman
'ishshah (Hebrew #802)
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582)
KJV usage: (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
Pronounce: ish-shaw'
Origin: feminine of 376 or 582
whom he had married
laqach (Hebrew #3947)
to take (in the widest variety of applications)
KJV usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
Pronounce: law-kakh'
Origin: a primitive root
: for heh had ζmarried
laqach (Hebrew #3947)
to take (in the widest variety of applications)
KJV usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
Pronounce: law-kakh'
Origin: a primitive root
an Ethiopian
Kuwshiyth (Hebrew #3571)
feminine of 3569; a Cushite woman: --Ethiopian.
Pronounce: koo-sheeth'
woman
'ishshah (Hebrew #802)
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582)
KJV usage: (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
Pronounce: ish-shaw'
Origin: feminine of 376 or 582
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-10:  God rebukes the sedition of Miriam and Aaron.
11-13:  Miriam's leprosy is healed at the prayer of Moses.
14-15:  God commands her to be shut out of the host.
16:  The people encamp in the wilderness of Paran.
Miriam.
Ethiopian.
or, Cushite.
married.
Heb. taken.
Gn. 24:3,37• 3Y te juramentaré por Jehová, Dios de los cielos y Dios de la tierra, que no has de tomar mujer para mi hijo de las hijas de los Cananeos, entre los cuales yo habito;
37Y mi amo me hizo jurar, diciendo: No tomarás mujer para mi hijo de las hijas de los Cananeos, en cuya tierra habito;
(Gn. 24:3,37)
;
Gn. 26:34‑35• 34Y cuando Esaú fué de cuarenta años, tomó por mujer á Judith hija de Beeri Hetheo, y á Basemat hija de Elón Hetheo:
35Y fueron amargura de espíritu á Isaac y á Rebeca.
(Gn. 26:34‑35)
;
Gn. 27:46• 46Y dijo Rebeca á Isaac: Fastidio tengo de mi vida, á causa de las hijas de Heth. Si Jacob toma mujer de las hijas de Heth, como éstas, de las hijas de esta tierra, ¿para qué quiero la vida? (Gn. 27:46)
;
Gn. 28:6‑9• 6Y vió Esaú cómo Isaac había bendecido á Jacob, y le había enviado á Padan­aram, para tomar para sí mujer de allí; y que cuando le bendijo, le había mandado, diciendo: No tomarás mujer de las hijas de Canaán;
7Y que Jacob había obedecido á su padre y á su madre, y se había ido á Padan­aram.
8Vió asimismo Esaú que las hijas de Canaán parecían mal á Isaac su padre;
9Y fuése Esaú á Ismael, y tomó para sí por mujer á Mahaleth, hija de Ismael, hijo de Abraham, hermana de Nabaioth, además de sus otras mujeres.
(Gn. 28:6‑9)
;
Gn. 34:14‑15• 14Y dijéronles: No podemos hacer esto de dar nuestra hermana á hombre que tiene prepucio; porque entre nosotros es abominación.
15Mas con esta condición os haremos placer: si habéis de ser como nosotros, que se circuncide entre vosotros todo varón;
(Gn. 34:14‑15)
;
Gn. 41:45• 45Y llamó Faraón el nombre de José, Zaphnath-paaneah; y dióle por mujer á Asenath, hija de Potipherah, sacerdote de On. Y salió José por toda la tierra de Egipto. (Gn. 41:45)
;
Éx. 34:16• 16O tomando de sus hijas para tus hijos, y fornicando sus hijas en pos de sus dioses, harán también fornicar á tus hijos en pos de los dioses de ellas. (Éx. 34:16)
;
Lv. 21:14• 14Viuda, ó repudiada, ó infame, ó ramera, éstas no tomará: mas tomará virgen de sus pueblos por mujer. (Lv. 21:14)
 It is the prophetess and the priest (one who has the word from God and access to God, the twofold character of the people of God), who rise up against him who is king in Jeshurun, with whom God speaks as unto His friend. (Numbers 12 by J.N. Darby)
 Moses had taken an Ethiopian woman- a blessed sign for us of the sovereignty of grace which has introduced into the blessing of Christ those who had no right or title to it. The people of God, whatever their privileges, ought to have recognized this sovereignty. (Numbers 12 by J.N. Darby)
 When the members of the church also, in the thought of making themselves spiritual, take advantage of their glory and position as prophets and priests (characters which do indeed belong to them), to disown the rights of Christ, as king in Jeshurun, having authority over the house of God, there is room for considering whether they are not guilty of the rebellion here spoken of. For my part, I believe they are. (Numbers 12 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
1
And Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopiand woman whom he had taken; for he had taken a Cushite as wife.

JND Translation Notes

+
d
Or "Cushite."