Articles on

Philippians 3

Phil. 3:13 KJV (With Strong’s)

+
13
Brethren
adephos (Greek #80)
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1)
KJV usage: brother.
Pronounce: ad-el-fos'
Origin: from 1 (as a connective particle) and δελφύς (the womb)
, I
ego (Greek #1473)
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV usage: I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
Pronounce: eg-o'
count
logizomai (Greek #3049)
to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively)
KJV usage: conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
Pronounce: log-id'-zom-ahee
Origin: middle voice from 3056
not
ou (Greek #3756)
the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not
KJV usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372.
Pronounce: oo
Origin: οὐκ (ook), and (before an aspirate) οὐχ (ookh) a primary word
myself
emautou (Greek #1683)
of myself so likewise the dative case ἐμαυτῷ (em-ow-to'), and accusative case ἐμαυτόν (em-ow-ton')
KJV usage: me, mine own (self), myself.
Pronounce: em-ow-too'
Origin: genitive case compound of 1700 and 846
to have apprehended
katalambano (Greek #2638)
to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively)
KJV usage: apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.
Pronounce: kat-al-am-ban'-o
Origin: from 2596 and 2983
: but
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
*
men (Greek #3303)
properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc.)
KJV usage: even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
Pronounce: men
Origin: a primary particle
this one thing
heis (Greek #1520)
a primary numeral; one
KJV usage: a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.
Pronounce: hice
Origin: (including the neuter (etc.) ἕν)
I do, forgetting
epilanthanomai (Greek #1950)
to lose out of mind; by implication, to neglect
KJV usage: (be) forget(-ful of).
Pronounce: ep-ee-lan-than'-om-ahee
Origin: middle voice from 1909 and 2990
z those things which are
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
behind
opiso (Greek #3694)
to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
KJV usage: after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
Pronounce: op-is'-o
Origin: from the same as 3693 with enclitic of direction
, and
de (Greek #1161)
but, and, etc.
KJV usage: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Pronounce: deh
Origin: a primary particle (adversative or continuative)
reaching forth
epekteinomai (Greek #1901)
to stretch (oneself) forward upon
KJV usage: reach forth.
Pronounce: ep-ek-ti'-nom-ahee
Origin: middle voice from 1909 and 1614
unto those things which are
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
before
emprosthen (Greek #1715)
in front of (in place (literally or figuratively) or time)
KJV usage: against, at, before, (in presence, sight) of.
Pronounce: em'-pros-then
Origin: from 1722 and 4314
,

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
I count.
one.
forgetting.
and reaching.
Phil. 2:12• 12So that, my beloved, even as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much rather in my absence, work out your own salvation with fear and trembling, (Phil. 2:12)
;
Rom. 15:23‑29• 23But now, having no longer place in these regions, and having great desire to come to you these many years,
24whenever I should go to Spain; (for I hope to see you as I go through, and by you to be set forward thither, if first I shall have been in part filled with your company;)
25but now I go to Jerusalem, ministering to the saints;
26for Macedonia and Achaia have been well pleased to make a certain contribution for the poor of the saints who are in Jerusalem.
27They have been well pleased indeed, and they are their debtors; for if the nations have participated in their spiritual things, they ought also in fleshly to minister to them.
28Having finished this therefore, and having sealed to them this fruit, I will set off by you into Spain.
29But I know that, coming to you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
(Rom. 15:23‑29)
;
1 Cor. 9:24‑27• 24Know ye not that they who run in the race-course run all, but one receives the prize? Thus run in order that ye may obtain.
25But every one that contends for a prize is temperate in all things: *they* then indeed that they may receive a corruptible crown, but *we* an incorruptible.
26*I* therefore thus run, as not uncertainly; so I combat, as not beating the air.
27But I buffet my body, and lead it captive, lest after having preached to others I should be myself rejected.
(1 Cor. 9:24‑27)
;
Heb. 12:1‑2• 1Let *us* also therefore, having so great a cloud of witnesses surrounding us, laying aside every weight, and sin which so easily entangles us, run with endurance the race that lies before us,
2looking stedfastly on Jesus the leader and completer of faith: who, in view of the joy lying before him, endured the cross, having despised the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
(Heb. 12:1‑2)
 Paul not only counted them loss but he had forgotten them. We could not boast in something we had forgotten. (Philippians 3 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
13
Brethren, *I* do not count to have got possession myself; but one thing—forgetting the things behind, and stretching out to the things before,

W. Kelly Translation

+
13
Brethren, I do not reckon myself to have laid hold;