Articles on

Proverbs 14

Pr. 14:13 KJV (With Strong’s)

+
13
Evenk in laughter
schowq (Hebrew #7814)
from 7832; laughter (in merriment or defiance)
KJV usage: derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport.
Pronounce: sekh-oke'
Origin: or schoq {sekh-oke'}
the heart
leb (Hebrew #3820)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything
KJV usage: + care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
Pronounce: labe
Origin: a form of 3824
is sorrowful
ka'ab (Hebrew #3510)
properly, to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoil
KJV usage: grieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful.
Pronounce: kaw-ab'
Origin: a primitive root
; and the end
'achariyth (Hebrew #319)
the last or end, hence, the future; also posterity
KJV usage: (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
Pronounce: akh-ar-eeth'
Origin: from 310
of that mirth
simchah (Hebrew #8057)
blithesomeness or glee, (religious or festival)
KJV usage: X exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
Pronounce: sim-khaw'
Origin: from 8056
is heaviness
tuwgah (Hebrew #8424)
depression (of spirits); concretely a grief
KJV usage: heaviness, sorrow.
Pronounce: too-gaw'
Origin: from 3013
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Pr. 5:4• 4Mas su fin es amargo como el ajenjo, Agudo como cuchillo de dos filos. (Pr. 5:4)
;
Ec. 2:2,10‑11• 2A la risa dije: Enloqueces; y al placer: ¿De qué sirve esto?
10No negué á mis ojos ninguna cosa que desearan, ni aparté mi corazón de placer alguno, porque mi corazón gozó de todo mi trabajo: y ésta fué mi parte de toda mi faena.
11Miré yo luego todas las obras que habían hecho mis manos, y el trabajo que tomé para hacer las: y he aquí, todo vanidad y aflicción de espíritu, y no hay provecho debajo del sol.
(Ec. 2:2,10‑11)
;
Ec. 7:5‑6• 5Mejor es oir la reprensión del sabio, que la canción de los necios.
6Porque la risa del necio es como el estrépito de las espinas debajo de la olla. Y también esto es vanidad.
(Ec. 7:5‑6)
;
Ec. 11:9• 9Alégrate, mancebo, en tu mocedad, y tome placer tu corazón en los días de tu juventud; y anda en los caminos de tu corazón, y en la vista de tus ojos: mas sabe, que sobre todas estas cosas te traerá Dios á juicio. (Ec. 11:9)
;
Lc. 16:25• 25Y díjole Abraham: Hijo, acuérdate que recibiste tus bienes en tu vida, y Lázaro también males; mas ahora éste es consolado aquí, y tú atormentado. (Lc. 16:25)
;
Stg. 4:9• 9Afligíos, y lamentad, y llorad. Vuestra risa se convierta en lloro, y vuestro gozo en tristeza. (Stg. 4:9)
;
Ap. 18:7‑8• 7Cuanto ella se ha glorificado, y ha estado en deleites, tanto dadle de tormento y llanto; porque dice en su corazón: Yo estoy sentada reina, y no soy viuda, y no veré llanto.
8Por lo cual en un día vendrán sus plagas, muerte, llanto y hambre, y será quemada con fuego; porque el Señor Dios es fuerte, que la juzgará.
(Ap. 18:7‑8)
 Though they laugh, the heart is not at rest, and their mirth is destined to end in madness. (Proverbs Fourteen by H.A. Ironside)

J. N. Darby Translation

+
13
Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of mirth is sadness.