Articles on

James 4

Stg. 4:9 KJV (With Strong’s)

+
9
Be afflicted
talaiporeo (Greek #5003)
to be wretched, i.e. realize one's own misery
KJV usage: be afflicted.
Pronounce: tal-ahee-po-reh'-o
Origin: from 5005
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
mourn
pentheo (Greek #3996)
to grieve (the feeling or the act)
KJV usage: mourn, (be-)wail.
Pronounce: pen-theh'-o
Origin: from 3997
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
weep
klaio (Greek #2799)
to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
KJV usage: bewail, weep.
Pronounce: klah'-yo
Origin: of uncertain affinity
: let
metastrepho (Greek #3344)
to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt
KJV usage: pervert, turn.
Pronounce: met-as-tref'-o
Origin: from 3326 and 4762
your
humon (Greek #5216)
of (from or concerning) you
KJV usage: ye, you, your (own, -selves).
Pronounce: hoo-mone'
Origin: genitive case of 5210
laughter
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
gelos (Greek #1071)
laughter (as a mark of gratification)
KJV usage: laughter.
Pronounce: ghel'-os
Origin: from 1070
be turned
metastrepho (Greek #3344)
to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt
KJV usage: pervert, turn.
Pronounce: met-as-tref'-o
Origin: from 3326 and 4762
to
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
mourning
penthos (Greek #3997)
grief
KJV usage: mourning, sorrow.
Pronounce: pen'-thos
Origin: strengthened from the alternate of 3958
, and
kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
your joy
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
chara (Greek #5479)
cheerfulness, i.e. calm delight
KJV usage: gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
Pronounce: khar-ah'
Origin: from 5463
to
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
heaviness
katepheia (Greek #2726)
demureness, i.e. (by implication) sadness
KJV usage: heaviness.
Pronounce: kat-ay'-fi-ah
Origin: from a compound of 2596 and perhaps a derivative of the base of 5316 (meaning downcast in look)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
afflicted.
Stg. 5:1‑2• 1Ea ya ahora, oh ricos, llorad aullando por vuestras miserias que os vendrán.
2Vuestras riquezas están podridas: vuestras ropas están comidas de polilla.
(Stg. 5:1‑2)
;
Sal. 119:67,71,136• 67Antes que fuera yo humillado, descarriado andaba; Mas ahora guardo tu palabra.
71Bueno me es haber sido humillado, Para que aprenda tus estatutos.
136Ríos de agua descendieron de mis ojos, Porque no guardaban tu ley.
(Sal. 119:67,71,136)
;
Sal. 126:5‑6• 5Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; Mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
(Sal. 126:5‑6)
;
Ec. 7:2‑5• 2Mejor es ir á la casa del luto que á la casa del convite: porque aquello es el fin de todos los hombres; y el que vive parará mientes.
3Mejor es el enojo que la risa: porque con la tristeza del rostro se enmendará el corazón.
4El corazón de los sabios, en la casa del luto; mas el corazón de los insensatos, en la casa del placer.
5Mejor es oir la reprensión del sabio, que la canción de los necios.
(Ec. 7:2‑5)
;
Is. 22:12‑13• 12Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos llamó en este día á llanto y á endechas, á mesar y á vestir saco.
13Y he aquí gozo y alegría, matando vacas y degollando ovejas, comer carne y beber vino, diciendo: Comamos y bebamos, que mañana moriremos.
(Is. 22:12‑13)
;
Jer. 31:9,13,18‑20• 9Irán con lloro, mas con misericordias los haré volver, y harélos andar junto á arroyos de aguas, por camino derecho en el cual no tropezarán: porque soy á Israel por padre, y Ephraim es mi primogénito.
13Entonces la virgen se holgará en la danza, los mozos y los viejos juntamente; y su lloro tornaré en gozo, y los consolaré, y los alegraré de su dolor.
18Escuchando, he oído á Ephraim que se lamentaba: Azotásteme, y fuí castigado como novillo indómito: conviérteme y seré convertido; porque tú eres Jehová mi Dios.
19Porque después que me convertí, tuve arrepentimiento, y después que me conocí, herí el muslo: avergoncéme, y confundíme, porque llevé la afrenta de mis mocedades.
20¿No es Ephraim hijo precioso para mí? ¿no es niño delicioso? pues desde que hablé de él, heme acordado de él constantemente. Por eso mis entrañas se conmovieron por él: apiadado, tendré de él misericordia, dice Jehová.
(Jer. 31:9,13,18‑20)
;
Ez. 7:16• 16Y los que escaparen de ellos, huirán y estarán sobre los montes como palomas de los valles, gimiendo todos cada uno por su iniquidad. (Ez. 7:16)
;
Ez. 16:63• 63Para que te acuerdes, y te avergüences, y nunca más abras la boca á causa de tu vergüenza, cuando me aplacare para contigo de todo lo que hiciste, dice el Señor Jehová. (Ez. 16:63)
;
Zac. 12:10‑14• 10Y derramaré sobre la casa de David, y sobre los moradores de Jerusalem, espíritu de gracia y de oración; y mirarán á mí, á quien traspasaron, y harán llanto sobre él, como llanto sobre unigénito, afligiéndose sobre él como quien se aflige sobre primogénito.
11En aquel día habrá gran llanto en Jerusalem, como el llanto de Adadrimón en el valle de Megiddo.
12Y la tierra lamentará, cada linaje de por sí; el linaje de la casa de David por sí, y sus mujeres por sí; el linaje de la casa de Nathán por sí, y sus mujeres por sí;
13El linaje de la casa de Leví por sí, y sus mujeres por sí; el linaje de Simei por sí, y sus mujeres por sí;
14Todos los otros linajes, los linajes por sí, y sus mujeres por sí.
(Zac. 12:10‑14)
;
Mt. 5:4• 4Bienaventurados los que lloran: porque ellos recibirán consolación. (Mt. 5:4)
;
Lc. 6:21• 21Bienaventurados los que ahora tenéis hambre; porque seréis saciados. Bienaventurados los que ahora lloráis, porque reiréis. (Lc. 6:21)
;
2 Co. 7:10‑11• 10Porque el dolor que es según Dios, obra arrepentimiento saludable, de que no hay que arrepentirse; mas el dolor del siglo obra muerte.
11Porque he aquí, esto mismo que según Dios fuisteis contristados, cuánta solicitud ha obrado en vosotros, y aun defensa, y aun enojo, y aun temor, y aun gran deseo, y aun celo, y aun vindicación. En todo os habéis mostrado limpios en el negocio.
(2 Co. 7:10‑11)
let.
 the hollow laughter of the professing religious world, and its false joys by which it deludes itself and seeks some relief from its miseries, will lead the heart that is touched by grace to mourn and weep. (The Evil of the Flesh: James 3-4 by H. Smith)
 Do we sometimes feel as though it were impossible for us to draw near to Him? These verses then will explain matters for us and show us the way. The only road into the Divine presence that is available for us is that of purification, within as well as without, of repentance. (James 3 by F.B. Hole)

J. N. Darby Translation

+
9
Be wretcheda, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

JND Translation Notes

+
a
"Have it done," not "be doing it"; the aorist tense. All the imperatives (ten) from vers. 7 to 10 are in the aorist.

W. Kelly Translation

+
9
Sorrowa, and mourn, and weep; let your laughter be turned unto mourning, and [your] joy unto heaviness.

WK Translation Notes

+
a
Have the Revisers done well in adhering to "Be afflicted"? Surely "Be miserable" would be more in keeping with their own version of {vi 28008}{/vi}, and our next chapter, 5:1, as well as with the deeper expression of wretchedness in the word. See note to 4:7.