Articles on

Proverbs 18

Pr. 18:19 KJV (With Strong’s)

+
19
A brother
'ach (Hebrew #251)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1))
KJV usage: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
Pronounce: awkh
Origin: a primitive word
q offended
pasha` (Hebrew #6586)
to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel
KJV usage: offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
Pronounce: paw-shah'
Origin: a primitive root (identical with 6585 through the idea of expansion)
is harder to be won than a strong
`oz (Hebrew #5797)
from 5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise)
KJV usage: boldness, loud, might, power, strength, strong.
Pronounce: oze
Origin: or (fully) rowz {oze}
city
qiryah (Hebrew #7151)
a city
KJV usage: city.
Pronounce: kir-yaw'
Origin: from 7136 in the sense of flooring, i.e. building
: and their contentions
madown (Hebrew #4066)
a contest or quarrel
KJV usage: brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare 4079, 4090.
Pronounce: maw-dohn'
Origin: from 1777
midyan (Hebrew #4079)
a variation for 4066
KJV usage: brawling, contention(-ous).
Pronounce: mid-yawn'
are like the bars
briyach (Hebrew #1280)
a bolt
KJV usage: bar, fugitive.
Pronounce: ber-ee'-akh
Origin: from 1272
of a castle
'armown (Hebrew #759)
a citadel (from its height)
KJV usage: castle, palace. Compare 2038.
Pronounce: ar-mone'
Origin: from an unused root (meaning to be elevated)
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
brother.
Pr. 6:19• 19El testigo falso que habla mentiras, Y el que enciende rencillas entre los hermanos. (Pr. 6:19)
;
Gn. 4:5‑8• 5Mas no miró propicio á Caín y á la ofrenda suya. Y ensañóse Caín en gran manera, y decayó su semblante.
6Entonces Jehová dijo á Caín: ¿Por qué te has ensañado, y por qué se ha inmutado tu rostro?
7Si bien hicieres, ¿no serás ensalzado? y si no hicieres bien, el pecado está á la puerta: con todo esto, á ti será su deseo, y tú te enseñorearás de él.
8Y habló Caín á su hermano Abel: y aconteció que estando ellos en el campo, Caín se levantó contra su hermano Abel, y le mató.
(Gn. 4:5‑8)
;
Gn. 27:41‑45• 41Y aborreció Esaú á Jacob por la bendición con que le había bendecido, y dijo en su corazón: Llegarán los días del luto de mi padre, y yo mataré á Jacob mi hermano.
42Y fueron dichas á Rebeca las palabras de Esaú su hijo mayor: y ella envió y llamó á Jacob su hijo menor, y díjole: He aquí, Esaú tu hermano se consuela acerca de ti con la idea de matarte.
43Ahora pues, hijo mío, obedece á mi voz; levántate, y húyete á Labán mi hermano, á Harán.
44Y mora con él algunos días, hasta que el enojo de tu hermano se mitigue;
45Hasta que se aplaque la ira de tu hermano contra ti, y se olvide de lo que le has hecho: yo enviaré entonces, y te traeré de allá: ¿por qué seré privada de vosotros ambos en un día?
(Gn. 27:41‑45)
;
Gn. 32:6‑11• 6Y los mensajeros volvieron á Jacob, diciendo: Vinimos á tu hermano Esaú, y él también vino á recibirte, y cuatrocientos hombres con él.
7Entonces Jacob tuvo gran temor, y angustióse; y partió el pueblo que tenía consigo, y las ovejas y las vacas y los camellos, en dos cuadrillas;
8Y dijo: Si viniere Esaú á la una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla escapará.
9Y dijo Jacob: Dios de mi padre Abraham, y Dios de mi padre Isaac, Jehová, que me dijiste: Vuélvete á tu tierra y á tu parentela, y yo te haré bien.
10Menor soy que todas las misericordias, y que toda la verdad que has usado para con tu siervo; que con mi bordón pasé este Jordán, y ahora estoy sobre dos cuadrillas.
11Líbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque le temo; no venga quizá, y me hiera la madre con los hijos.
(Gn. 32:6‑11)
;
Gn. 37:3‑5,11,18‑27• 3Y amaba Israel á José más que á todos sus hijos, porque le había tenido en su vejez: y le hizo una ropa de diversos colores.
4Y viendo sus hermanos que su padre lo amaba más que á todos sus hermanos, aborrecíanle, y no le podían hablar pacíficamente.
5Y soñó José un sueño y contólo á sus hermanos; y ellos vinieron á aborrecerle más todavía.
11Y sus hermanos le tenían envidia, mas su padre paraba la consideración en ello.
18Y como ellos lo vieron de lejos, antes que cerca de ellos llegara, proyectaron contra él para matarle.
19Y dijeron el uno al otro: He aquí viene el soñador;
20Ahora pues, venid, y matémoslo y echémosle en una cisterna, y diremos: Alguna mala bestia le devoró: y veremos qué serán sus sueños.
21Y como Rubén oyó esto, librólo de sus manos y dijo: No lo matemos.
22Y díjoles Rubén: No derraméis sangre; echadlo en esta cisterna que está en el desierto, y no pongáis mano en él; por librarlo así de sus manos, para hacerlo volver á su padre.
23Y sucedió que, cuando llegó José á sus hermanos, ellos hicieron desnudar á José su ropa, la ropa de colores que tenía sobre sí;
24Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.
25Y sentáronse á comer pan: y alzando los ojos miraron, y he aquí una compañía de Ismaelitas que venía de Galaad, y sus camellos traían aromas y bálsamo y mirra, é iban á llevarlo á Egipto.
26Entonces Judá dijo á sus hermanos: ¿Qué provecho el que matemos á nuestro hermano y encubramos su muerte?
27Venid, y vendámosle á los Ismaelitas, y no sea nuestra mano sobre él; que nuestro hermano es nuestra carne. Y sus hermanos acordaron con él.
(Gn. 37:3‑5,11,18‑27)
;
2 S. 13:22,28• 22Mas Absalom no habló con Amnón ni malo ni bueno, bien que Absalom aborrecía á Amnón, porque había forzado á Thamar su hermana.
28Y había Absalom dado orden á sus criados, diciendo: Ahora bien, mirad cuando el corazón de Amnón estará alegre del vino, y en diciéndoos yo: Herid á Amnón, entonces matadle, y no temáis; que yo os lo he mandado. Esforzaos pues, y sed valientes.
(2 S. 13:22,28)
;
1 R. 2:23‑25• 23Y el rey Salomón juró por Jehová, diciendo: Así me haga Dios y así me añada, que contra su vida ha hablado Adonía esta palabra.
24Ahora pues, vive Jehová, que me ha confirmado y me ha puesto sobre el trono de David mi padre, y que me ha hecho casa, como me había dicho, que Adonía morirá hoy.
25Entonces el rey Salomón envió por mano de Benaía hijo de Joiada, el cual dió sobre él, y murió.
(1 R. 2:23‑25)
;
1 R. 12:16• 16Y cuando todo el pueblo vió que el rey no les había oído, respondióle estas palabras, diciendo: ¿Qué parte tenemos nosotros con David? No tenemos heredad en el hijo de Isaí. Israel, á tus estancias! Provee ahora en tu casa, David! Entonces Israel se fué á sus estancias. (1 R. 12:16)
;
2 Cr. 13:17• 17Y Abías y su gente hacían en ellos gran mortandad; y cayeron heridos de Israel quinientos mil hombres escogidos. (2 Cr. 13:17)
;
Hch. 15:39• 39Y hubo tal contención entre ellos, que se apartaron el uno del otro; y Bernabé tomando á Marcos, navegó á Cipro. (Hch. 15:39)
than.
 See note on Proverbs 17:14. No tangles are so hard to straighten out as those in which brethren are concerned who once were knit heart to heart in true affection. To win back a brother who has been offended is more difficult than to subdue a walled city. Each is likely to view all that the other does with suspicion and mistrust, once a lack of confidence possesses the soul. Entrenched behind the bars of wounded pride, and unwilling to view the matter in relation to God, it will be impossible for either party to be overcome by grace and lowliness. (Proverbs Eighteen by H.A. Ironside)

J. N. Darby Translation

+
19
A brother offendedd is harder to be won than a strong city; and contentions are as the bars of a palace.

JND Translation Notes

+
d
Or "injured."