Articles on

Psalm 102

Psa. 102:7 KJV (With Strong’s)

+
7
I watch
shaqad (Hebrew #8245)
to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill)
KJV usage: hasten, remain, wake, watch (for).
Pronounce: shaw-kad'
Origin: a primitive root
, and am as a sparrow
tsippowr (Hebrew #6833)
from 6852; a little bird (as hopping)
KJV usage: bird, fowl, sparrow.
Pronounce: tsip-pore'
Origin: or tsippor {tsip-pore'}
alone
badad (Hebrew #909)
to divide, i.e. (reflex.) be solitary
KJV usage: alone.
Pronounce: baw-dad'
Origin: a primitive root
upon the house top
gag (Hebrew #1406)
a roof; by analogy, the top of an altar
KJV usage: roof (of the house), (house) top (of the house).
Pronounce: gawg
Origin: probably by reduplication from 1342
.

More on:

+

Cross References

+
watch.
Psa. 22:2• 2My God, I cry by day, and thou answerest not; and by night, and there is no rest for me: (Psa. 22:2)
;
Psa. 77:4• 4Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak. (Psa. 77:4)
;
Psa. 130:6• 6My soul waiteth for the Lord more than the watchers wait for the morning, more than the watchers for the morning. (Psa. 130:6)
;
Deut. 28:66‑67• 66And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life.
67In the morning thou shalt say, Would that it were even! and in the evening thou shalt say, Would that it were morning! through the fright of thy heart wherewith thou shalt be in terror, and through the sight of thine eyes which thou shalt see.
(Deut. 28:66‑67)
;
Job 7:13‑16• 13When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
14Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions;
15So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones.
16I loathe it; I shall not live always: let me alone, for my days are a breath.
(Job 7:13‑16)
;
Mark 14:33‑37• 33And he takes with him Peter and James and John, and he began to be amazed and oppressed in spirit.
34And he says to them, My soul is full of grief even unto death; abide here and watch.
35And, going forward a little, he fell upon the earth; and he prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
36And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what *I* will, but what *thou* wilt.
37And he comes and finds them sleeping. And he says to Peter, Simon, dost thou sleep? Hast thou not been able to watch one hour?
(Mark 14:33‑37)
alone.

J. N. Darby Translation

+
7
I watch, and am like a sparrow alone upon the housetop.