Articles on

Psalm 22

Psa. 22:9 KJV (With Strong’s)

+
9
But thou art he that took
giyach (Hebrew #1518)
a primitive root; to gush forth (as water), generally to issue
KJV usage: break forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out.
Pronounce: ghee'-akh
Origin: or (shortened) goach {go'-akh}
me out of the womb
beten (Hebrew #990)
the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything
KJV usage: belly, body, + as they be born, + within, womb.
Pronounce: beh'-ten
Origin: from an unused root probably meaning to be hollow
: thou ρdidst make me hope
batach (Hebrew #982)
properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620); figuratively, to trust, be confident or sure
KJV usage: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
Pronounce: baw-takh'
Origin: a primitive root
when I was upon my mother’s
'em (Hebrew #517)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1)
KJV usage: dam, mother, X parting.
Pronounce: ame
Origin: a primitive word
breasts
shad (Hebrew #7699)
probably from 7736 (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging)
KJV usage: breast, pap, teat.
Pronounce: shad
Origin: or shod {shode}
.
ρ
or, keptest me in safety.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
that took.
thou didst.
make me hope.
or, keep me in safety.
 One who from the moment of His coming into this world was marked by perfect confidence in God, for He could say, “Thou didst make me trust, upon my mother’s breasts” (JND). (Psalms 21 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
9
But thou art he that took me out of the womb; thou didst make me trust, upon my mother’s breasts.