Articles on

Psalm 6

Psa. 6:3 KJV (With Strong’s)

+
3
My soul
nephesh (Hebrew #5315)
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV usage: any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
Pronounce: neh'-fesh
Origin: from 5314
is also sore
m`od (Hebrew #3966)
properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)
KJV usage: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), X louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very (+ much, sore), well.
Pronounce: meh-ode'
Origin: from the same as 181
vexed
bahal (Hebrew #926)
to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously
KJV usage: be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.
Pronounce: baw-hal'
Origin: a primitive root
: but thou, O Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
, how long?

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
My.
Psa. 22:14• 14I have been poured out like water,{HR}And all my bones have been separated;{HR}My heart has become like wax,{HR}It is melted in the midst of my bowels. (Psa. 22:14)
;
Psa. 31:9‑10• 9Be gracious unto me, O Jehovah, for I am distressed;{HR}Consumed with grief [is] mine eye, my soul and my belly.
10For my life hath been spent in sorrow, and my years in sighing;{HR}My strength hath been feeble through mine iniquity,{HR}And my bones have been consumed.
(Psa. 31:9‑10)
;
Psa. 38:8• 8I have been feeble and broken to the uttermost;{HR}I have groaned because of the groaning of my heart. (Psa. 38:8)
;
Psa. 42:5,11• 5Why art thou cast down,{HR}[O] my soul, and hast been disquieted within me?{HR}Wait thou for God, for I shall yet praise him{HR}[For] the help of his countenance.
11Why art thou cast down,{HR}[O] my soul? and why art thou disquieted within me?{HR}Wait thou for God, for I shall yet praise him,{HR}The help of my countenance and my God.
(Psa. 42:5,11)
;
Psa. 77:2‑3• 2In the day of my distress I sought the Lord (Adonai);{HR}My hand was stretched out in the night and slacked not;{HR}My soul refused to be comforted.
3I remembered God and was disquieted;{HR}I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
(Psa. 77:2‑3)
;
Prov. 18:14• 14The spirit of a man will sustain his infirmity;{HR}But a wounded spirit who can bear? (Prov. 18:14)
;
Matt. 26:38• 38{i}Then he says to them, My soul is very sorrowful even unto death; remain here and watch with me.{/i} (Matt. 26:38)
how.
 How long? God cannot cast off forever those who trust in Him: light will spring up. There is relationship with God, and faith counts on it. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 5-18 by J.N. Darby)
 When the believer has peace, he looks at discipline, even when justly severe, in the sense of certain divine favor. Hence his horror of sin is of a much purer kind, for it abhors the sin and not its consequences. It may be that the fiery darts of the wicked reach him or that dread threatens him at least. He looks through it to God's mercy and faithfulness. His faith through Christ's intercession does not fail. Still this is a terrible state; but the heart clings to God and can say, How long? (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 5-18 by J.N. Darby)

J. N. Darby Translation

+
3
And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?

W. Kelly Translation

+
3
And my soul is greatly terrified;{HR}And thou, O Jehovah, how long?