Psa. 69:34 KJV (With Strong’s)

+
34
Let the heaven
shamayim (Hebrew #8064)
from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV usage: air, X astrologer, heaven(-s).
Pronounce: shaw-mah'-yim
Origin: dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}
and earth
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
praise
halal (Hebrew #1984)
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
KJV usage: (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(- ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
Pronounce: haw-lal'
Origin: a primitive root
him, the seas
yam (Hebrew #3220)
a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south
KJV usage: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
Pronounce: yawm
Origin: from an unused root meaning to roar
, and every thing that σmoveth
ramas (Hebrew #7430)
properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm
KJV usage: creep, move.
Pronounce: raw-mas'
Origin: a primitive root
therein.
σ
creepeth.

Cross References

+
Let.
Psa. 96:11• 11Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof; (Psa. 96:11)
;
Psa. 98:7‑8• 7Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
8Let the floods clap their hands; let the mountains sing for joy together,
(Psa. 98:7‑8)
;
Psa. 148:1‑14• 1Hallelujah! Praise Jehovah from the heavens; praise him in the heights.
2Praise ye him, all his angels; praise ye him, all his hosts.
3Praise him, sun and moon; praise him, all ye stars of light.
4Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens.
5Let them praise the name of Jehovah, for he it is that commanded, and they were created:
6And he established them for ever and ever; he made for them a statute which shall not pass.
7Praise Jehovah from the earth, ye sea-monsters, and all deeps;
8Fire and hail, snow and vapour, stormy wind fulfilling his word;
9Mountains and all hills, fruit-trees and all cedars;
10Beasts and all cattle, creeping things and winged fowl;
11Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth;
12Both young men and maidens, old men with youths,--
13Let them praise the name of Jehovah: for his name alone is exalted; his majesty is above the earth and the heavens.
14And he hath lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, even of the children of Israel, a people near unto him. Hallelujah!
(Psa. 148:1‑14)
;
Psa. 150:6• 6Let everything that hath breath praise Jah. Hallelujah! (Psa. 150:6)
;
Isa. 44:22‑23• 22I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee.
23Sing, ye heavens; for Jehovah hath done it: shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, the forest, and every tree therein! For Jehovah hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
(Isa. 44:22‑23)
;
Isa. 49:13• 13Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones. (Isa. 49:13)
;
Isa. 55:12• 12For ye shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. (Isa. 55:12)
;
Rev. 7:11‑13• 11And all the angels stood around the throne, and the elders, and the four living creatures, and fell before the throne upon their faces, and worshipped God,
12saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and strength, to our God, to the ages of ages. Amen.
13And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?
(Rev. 7:11‑13)
moveth.
Heb. creepeth.

J. N. Darby Translation

+
34
Let heavens and earth praise him; the seas, and everything that moveth therein.