Articles on

Psalm 88

Psa. 88:15 KJV (With Strong’s)

+
15
I am afflicted
`aniy (Hebrew #6041)
depressed, in mind or circumstances (practically the same as 6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and 6041 objective)
KJV usage: afflicted, humble, lowly, needy, poor.
Pronounce: aw-nee'
Origin: from 6031
and ready to die
gava` (Hebrew #1478)
to breathe out, i.e. (by implication) expire
KJV usage: die, be dead, give up the ghost, perish.
Pronounce: gaw-vah'
Origin: a primitive root
from my youth
no`ar (Hebrew #5290)
(abstractly) boyhood (compare 5288)
KJV usage: child, youth.
Pronounce: no'-ar
Origin: from 5287
up: whilew I suffer
nasa' (Hebrew #5375)
a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
KJV usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
Pronounce: naw-saw'
Origin: or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}
thy terrors
'eymah (Hebrew #367)
from the same as 366; fright; concrete, an idol (as a bugbear)
KJV usage: dread, fear, horror, idol, terrible, terror.
Pronounce: ay-maw'
Origin: or (shortened) remah {ay-maw'}
I am distracted
puwn (Hebrew #6323)
a primitive root meaning to turn, i.e. be perplexed
KJV usage: be distracted.
Pronounce: poon
.

Cross References

+
afflicted.
while.
Psa. 22:14‑15• 14I have been poured out like water,{HR}And all my bones have been separated;{HR}My heart has become like wax,{HR}It is melted in the midst of my bowels.
15My strength has been dried up like a potsherd,{HR}And my tongue is cleaving to my jaws;{HR}And in the dust of death thou settest me.
(Psa. 22:14‑15)
;
Job 6:4• 4For the arrows of the Almighty are in me,{HR}The poison of which my spirit drinketh up.{HR}The terrors of God array themselves against me. (Job 6:4)
;
Job 7:11‑16• 11I also will not restrain my mouth,{HR}I will speak in the anguish of my spirit,{HR}I will complain in the bitterness of my soul.
12Am I a sea, or a monster,{HR}That thou settest guard over me?
13When I say, My bed shall comfort me,{HR}My couch shall ease my complaint,
14Then thou shakest me with dreams,{HR}And makest me tremble through visions of the night,
15So that my soul chooseth strangling,{HR}Death rather than these bones: I would not live on;
16I loathe it: let me alone; my days are vanity.
(Job 7:11‑16)
;
Isa. 53:10• 10Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see a seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand. (Isa. 53:10)
;
Zech. 13:7• 7Awake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones. (Zech. 13:7)
;
Luke 22:44• 44And being in conflict he prayed more intently, and his sweat became as clots of blood falling down upon the earth. (Luke 22:44)

J. N. Darby Translation

+
15
I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted.

W. Kelly Translation

+
15
Poor [am] I and expiring from youth;{HR}I have borne thy terror; I am distracted.