Articles on

Psalm 102

Sal. 102:12 KJV (With Strong’s)

+
12
But thoul, O Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
, shalt endure
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
for ever
`owlam (Hebrew #5769)
from 5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV usage: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.
Pronounce: o-lawm'
Origin: or lolam {o-lawm'}
; and thy remembrance
zeker (Hebrew #2143)
from 2142; a memento, abstr. recollection (rarely if ever); by implication, commemoration
KJV usage: memorial, memory, remembrance, scent.
Pronounce: zay'-ker
Origin: or zeker {zeh'-ker}
unto all
dowr (Hebrew #1755)
from 1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling
KJV usage: age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.
Pronounce: dore
Origin: or (shortened) dor {dore}
generations
dowr (Hebrew #1755)
from 1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling
KJV usage: age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.
Pronounce: dore
Origin: or (shortened) dor {dore}
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
thou.
Sal. 102:24‑27• 24Dije: Dios mío, no me cortes en el medio de mis días: Por generación de generaciones son tus años.
25Tú fundaste la tierra antiguamente, Y los cielos son obra de tus manos.
26Ellos perecerán, y tú permanecerás; Y todos ellos como un vestido se envejecerán; Como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados:
27Mas tú eres el mismo, Y tus años no se acabarán.
(Sal. 102:24‑27)
;
Sal. 9:7• 7Mas Jehová permanecerá para siempre: Dispuesto ha su trono para juicio. (Sal. 9:7)
;
Sal. 90:1‑2• 1Oración de Moisés varón de Dios. Señor, tú nos has sido refugio En generación y en generación.
2Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
(Sal. 90:1‑2)
;
Dt. 33:27• 27El eterno Dios es tu refugio Y acá abajo los brazos eternos; El echará de delante de ti al enemigo, Y dirá: Destruye. (Dt. 33:27)
;
Is. 44:6• 6Así dice Jehová, Rey de Israel, y su Redentor, Jehová de los ejércitos: Yo el primero, y yo el postrero, y fuera de mí no hay Dios. (Is. 44:6)
;
Is. 60:15• 15En lugar de que has sido desechada y aborrecida, y que no había quien por ti pasase, ponerte he en gloria perpetua, gozo de generación y generación. (Is. 60:15)
;
Lm. 5:19• 19Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre: Tu trono de generación en generación. (Lm. 5:19)
;
He. 13:8• 8Jesucristo es el mismo ayer, y hoy, y por los siglos. (He. 13:8)
;
Ap. 1:17‑18• 17Y fpicuando yo le vi, caí como muerto á sus pies. Y él puso su diestra sobre mí, diciéndome: No temas: yo soy el primero y el último;
18Y el que vivo, y he sido muerto; y he aquí que vivo por siglos de siglos, Amén. Y tengo las llaves del infierno y de la muerte.
(Ap. 1:17‑18)
thy remembrance.
 The dying Man visions the future and the blessing God will bring to Israel as a result of His suffering on the cross. He thinks upon the promises which must surely be fulfilled according to which Zion will be rebuilt and be the center of all earthly glory. He anticipates the establishment of the Kingdom according to the mind of God and blessing extending to the Gentiles (vs. 12-22). (Book 4. by B. Anstey)
 (vv. 12-22) In contrast with Messiah identified with His suffering people, these verses present the glory of Jehovah and His intervention in grace and power on behalf of His people. (Psalms 102 by H. Smith)
 Israel may fade and wither, but Jehovah endures forever. At His “set time” Jehovah will intervene in grace on behalf of Zion. Thus all blessing for Israel rests on the glory and work of Jehovah (vv. 12-14). (Psalms 102 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
12
But thou, Jehovah, abidest for ever, and thy memorialc from generation to generation.

JND Translation Notes

+
c
See Ex. 3.15.