Articles on

Psalm 135

Sal. 135:13 KJV (With Strong’s)

+
13
Thyv name
shem (Hebrew #8034)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
KJV usage: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
Pronounce: shame
Origin: a primitive word (perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064)
, O Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
, endureth for ever
`owlam (Hebrew #5769)
from 5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
KJV usage: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare 5331, 5703.
Pronounce: o-lawm'
Origin: or lolam {o-lawm'}
; and thy memorial
zeker (Hebrew #2143)
from 2142; a memento, abstr. recollection (rarely if ever); by implication, commemoration
KJV usage: memorial, memory, remembrance, scent.
Pronounce: zay'-ker
Origin: or zeker {zeh'-ker}
, O Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
, throughout ζall
dowr (Hebrew #1755)
from 1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling
KJV usage: age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.
Pronounce: dore
Origin: or (shortened) dor {dore}
generations
dowr (Hebrew #1755)
from 1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling
KJV usage: age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.
Pronounce: dore
Origin: or (shortened) dor {dore}
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Thy name.
Sal. 8:1,9• 1Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. Oh Jehová, Señor nuestro, -Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
9Oh Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
(Sal. 8:1,9)
;
Sal. 72:17• 17Será su nombre para siempre, Perpetuaráse su nombre mientras el sol dure: Y benditas serán en él todas las gentes: Llamarlo han bienaventurado. (Sal. 72:17)
;
Sal. 102:12,21• 12Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre, Y tu memoria para generación y generación.
21Porque cuenten en Sión el nombre de Jehová, Y su alabanza en Jerusalem,
(Sal. 102:12,21)
;
Éx. 3:15• 15Y dijo más Dios á Moisés: Así dirás á los hijos de Israel: Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado á vosotros. Este es mi nombre para siempre, este es mi memorial por todos los siglos. (Éx. 3:15)
;
Éx. 34:5‑7• 5Y Jehová descendió en la nube, y estuvo allí con él, proclamando el nombre de Jehová.
6Y pasando Jehová por delante de él, proclamó: Jehová, Jehová, fuerte, misericordioso, y piadoso; tardo para la ira, y grande en benignidad y verdad;
7Que guarda la misericordia en millares, que perdona la iniquidad, la rebelión, y el pecado, y que de ningún modo justificará al malvado; que visita la iniquidad de los padres sobre los hijos y sobre los hijos de los hijos, sobre los terceros, y sobre los cuartos.
(Éx. 34:5‑7)
;
Os. 12:5• 5Mas Jehová es Dios de los ejércitos: Jehová es su memorial. (Os. 12:5)
;
Mt. 6:9,13• 9Vosotros pues, oraréis así: Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre.
13Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal: porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén.
(Mt. 6:9,13)
throughout all generations.
Heb. to generations andgenerations.
 The original promise in which God appeared to Moses as taking up Israel forever in grace, His name of memorial forever, is cited. (Practical Reflections on the Psalms: Psalms 135-138 by J.N. Darby)
 (vv. 13-14) The two verses that follow are cited from Exodus and Deuteronomy. The first, at the beginning of their history in Egypt, presents God in His enduring unchanging character as Jehovah—the ground of all blessing for Israel (Ex. 3:15). The other quotation, from the song sung by Moses just before the people entered the land, shows that when through their own folly their power is gone and there is none to help, the Lord will act on their behalf (Deut. 32:36). (Psalms 135 by H. Smith)
 Having been brought to their land the tribes are judged by the Lord at the border (Ezek. 11:9-10, 20:34-38) where the rebels (the idolators) are sifted out (vs. 13-18). (Book 5. by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
13
Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memoriala, O Jehovah, from generation to generation.

JND Translation Notes

+
a
See Ex. 3.15; Ps. 102.12.