Articles on

Psalm 104

Sal. 104:19 KJV (With Strong’s)

+
19
He appointed
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
the moon
yareach (Hebrew #3394)
the moon
KJV usage: moon. Yrechow. See 3405.
Pronounce: yaw-ray'-akh
Origin: from the same as 3391
for seasons
mow`ed (Hebrew #4150)
or (feminine) moweadah (2 Chronicles 8:13) {mo-aw-daw'}; from 3259; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)
KJV usage: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
Pronounce: mo-ade'
Origin: or moled {mo-ade'}
: the sun
shemesh (Hebrew #8121)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement
KJV usage: + east side(-ward), sun ((rising)), + west(-ward), window. See also 1053.
Pronounce: sheh'-mesh
Origin: from an unused root meaning to be brilliant
knoweth
yada` (Hebrew #3045)
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow)
KJV usage: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.
Pronounce: yaw-dah'
Origin: a primitive root
his going down
mabow' (Hebrew #3996)
an entrance (the place or the act); specifically (with or without 8121) sunset or the west; also (adverb with preposition) towards
KJV usage: by which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, + westward. Compare 4126.
Pronounce: maw-bo'
Origin: from 935
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Sal. 8:3• 3Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste: (Sal. 8:3)
;
Sal. 136:7‑9• 7Al que hizo las grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia;
8El sol para que dominase en el día, Porque para siempre es su misericordia;
9La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, Porque para siempre es su misericordia.
(Sal. 136:7‑9)
;
Gn. 1:14‑18• 14Y dijo Dios: Sean lumbreras en la expansión de los cielos para apartar el día y la noche: y sean por señales, y para las estaciones, y para días y años;
15Y sean por lumbreras en la expansión de los cielos para alumbrar sobre la tierra: y fue.
16E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que señorease en el día, y la lumbrera menor para que señorease en la noche: hizo también las estrellas.
17Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra,
18Y para señorear en el día y en la noche, y para apartar la luz y las tinieblas: y vió Dios que era bueno.
(Gn. 1:14‑18)
;
Dt. 4:19• 19Y porque alzando tus ojos al cielo, y viendo el sol y la luna y las estrellas, y todo el ejército del cielo, no seas incitado, y te inclines á ellos, y les sirvas; que Jehová tu Dios los ha concedido á todos los pueblos debajo de todos los cielos. (Dt. 4:19)
;
Job 31:26‑28• 26Si he mirado al sol cuando resplandecía, Y á la luna cuando iba hermosa,
27Y mi corazón se engañó en secreto, Y mi boca besó mi mano:
28Esto también fuera maldad juzgada; Porque habría negado al Dios soberano.
(Job 31:26‑28)
;
Job 38:12• 12¿Has tu mandado á la mañana en tus días? ¿Has mostrado al alba su lugar, (Job 38:12)
;
Jer. 31:35• 35Así ha dicho Jehová, que da el sol para luz del día, las leyes de la luna y de las estrellas para luz de la noche; que parte la mar y braman sus ondas; Jehová de los ejércitos es su nombre: (Jer. 31:35)
 (vv. 19-23) The psalmist passes on to sing the praise of God in connection with the heavenly bodies of the fourth day’s work, here viewed in their present ceaseless activity in relation to the needs of God’s creatures. (Psalms 104 by H. Smith)
 Then the heavenly luminaries are mentioned (Day 4) vs. 19-24. (Book 4. by B. Anstey)

J. N. Darby Translation

+
19
He made the moon for seasons: the sun knoweth its going down.