Articles on

Psalm 141

Sal. 141:4 KJV (With Strong’s)

+
4
Incline
natah (Hebrew #5186)
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)
KJV usage: + afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
Pronounce: naw-taw'
Origin: a primitive root
not my heart
leb (Hebrew #3820)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything
KJV usage: + care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
Pronounce: labe
Origin: a form of 3824
to any evil
ra` (Hebrew #7451)
bad or (as noun) evil (natural or moral)
KJV usage: adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Pronounce: rah
Origin: from 7489
thing
dabar (Hebrew #1697)
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV usage: act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
Pronounce: daw-baw'
Origin: from 1696
, to practise
`alal (Hebrew #5953)
to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)
KJV usage: abuse, affect, X child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully).
Pronounce: aw-lal'
Origin: a primitive root
wicked
resha` (Hebrew #7562)
a wrong (especially moral)
KJV usage: iniquity, wicked(-ness).
Pronounce: reh'-shah
Origin: from 7561
works
`aliylah (Hebrew #5949)
from 5953 in the sense of effecting; an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunity
KJV usage: act(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.
Pronounce: al-ee-law'
Origin: or malilah {al-ee-law'}
with men
'iysh (Hebrew #376)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
Pronounce: eesh
Origin: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant)
that work
pa`al (Hebrew #6466)
to do or make (systematically and habitually), especially to practise
KJV usage: commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
Pronounce: paw-al'
Origin: a primitive root
iniquity
'aven (Hebrew #205)
strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol
KJV usage: affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369.
Pronounce: aw-ven'
Origin: from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught)
: ands let me not eat
lacham (Hebrew #3898)
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)
KJV usage: devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
Pronounce: law-kham'
Origin: a primitive root
of their dainties
man`am (Hebrew #4516)
a delicacy
KJV usage: dainty.
Pronounce: man-am'
Origin: from 5276
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Incline not.
to practise.
and let me.
Nm. 25:2• 2Las cuales llamaron al pueblo á los sacrificios de sus dioses: y el pueblo comió, é inclinóse á sus dioses. (Nm. 25:2)
;
Pr. 23:1‑3,6‑8• 1Cuando te sentares á comer con algún señor, Considera bien lo que estuviere delante de ti;
2Y pon cuchillo á tu garganta, Si tienes gran apetito.
3No codicies sus manjares delicados, Porque es pan engañoso
6No comas pan de hombre de mal ojo, Ni codicies sus manjares:
7Porque cual es su pensamiento en su alma, tal es él. Come y bebe, te dirá; Mas su corazón no está contigo.
8Vomitarás la parte que tú comiste, Y perderás tus suaves palabras.
(Pr. 23:1‑3,6‑8)
;
Dn. 1:5‑8• 5Y señalóles el rey ración para cada día de la ración de la comida del rey, y del vino de su beber: que los criase tres años, para que al fin de ellos estuviesen delante del rey.
6Y fueron entre ellos, de los hijos de Judá, Daniel, Ananías, Misael y Azarías:
7A los cuales el príncipe de los eunucos puso nombres: y puso á Daniel, Beltsasar; y á Ananías, Sadrach; y á Misael, Mesach; y á Azarías, Abed-nego.
8Y Daniel propuso en su corazón de no contaminarse en la ración de la comida del rey, ni en el vino de su beber: pidió por tanto al príncipe de los eunucos de no contaminarse.
(Dn. 1:5‑8)
;
Hch. 10:13‑14• 13Y le vino una voz: Levántate, Pedro, mata y come.
14Entonces Pedro dijo: Señor, no; porque ninguna cosa común é inmunda he comido jamás.
(Hch. 10:13‑14)
;
1 Co. 10:27‑28,31• 27Y si algún infiel os llama, y queréis ir, de todo lo que se os pone delante comed, sin preguntar nada por causa de la conciencia.
28Mas si alguien os dijere: Esto fué sacrificado á los ídolos: no lo comáis, por causa de aquel que lo declaró, y por causa de la conciencia: porque del Señor es la tierra y lo que la hinche.
31Si pues coméis, ó bebéis, ó hacéis otra cosa, haced lo todo á gloria de Dios.
(1 Co. 10:27‑28,31)
 Second, his heart must be kept from every evil thing, and his hands from practicing evil works. Third, he feels the deep necessity for separation from those who work iniquity. Such are the moral conditions that in every age enable the godly to lift up “holy hands” in prayer (1 Tim. 2:8). (Psalms 141 by H. Smith)
 He looks to be in no way drawn away into the paths or society of the wicked. What he wants is to be kept in uprightness. (Psalms 141 by H. Smith)

J. N. Darby Translation

+
4
Incline not my heart to any evil thing, to practise deeds of wickedness with men that are workers of iniquity; and let me not eat of their dainties.