1 John 1:4 KJV (With Strong’s)

kai (Greek #2532)
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
Pronounce: kahee
Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
these things
tauta (Greek #5023)
these things
KJV usage: + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
Pronounce: tow'-tah
Origin: nominative or accusative case neuter plural of 3778
write we
grapho (Greek #1125)
to "grave", especially to write; figuratively, to describe
KJV usage: describe, write(-ing, -ten).
Pronounce: graf'-o
Origin: a primary verb
unto you
humin (Greek #5213)
to (with or by) you
KJV usage: ye, you, your(-selves).
Pronounce: hoo-min'
Origin: irregular dative case of 5210
, that
hina (Greek #2443)
in order that (denoting the purpose or the result)
KJV usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
Pronounce: hin'-ah
Origin: probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588)
n your
humon (Greek #5216)
of (from or concerning) you
KJV usage: ye, you, your (own, -selves).
Pronounce: hoo-mone'
Origin: genitive case of 5210
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
chara (Greek #5479)
cheerfulness, i.e. calm delight
KJV usage: gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
Pronounce: khar-ah'
Origin: from 5463
may be
o (Greek #5600)
ἦ (ay); etc. the subjunctive of 1510; (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with 1487 and its comparative, as well as with other particles) be
KJV usage: + appear, are, (may, might, should) be, X have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
Pronounce: o
Origin: ἦς (ace)
pleroo (Greek #4137)
to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.
KJV usage: accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
Pronounce: play-ro'-o
Origin: from 4134

Cross References


Ministry on This Verse

Isa. 61:10• 10I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels. (Isa. 61:10)
Hab. 3:17‑18• 17For though the fig-tree shall not blossom, Neither shall fruit be in the vines; The labour of the olive-tree shall fail, And the fields shall yield no food; The flock shall be cut off from the fold, And there shall be no herd in the stalls:
18Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.
(Hab. 3:17‑18)
John 15:11• 11I have spoken these things to you that my joy may be in you, and your joy be full. (John 15:11)
John 16:24• 24Hitherto ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full. (John 16:24)
2 Cor. 1:24• 24Not that we rule over your faith, but are fellow-workmen of your joy: for by faith ye stand. (2 Cor. 1:24)
Eph. 3:19• 19and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled even to all the fulness of God. (Eph. 3:19)
Phil. 1:25‑26• 25and having confidence of this, I know that I shall remain and abide along with you all, for your progress and joy in faith;
26that your boasting may abound in Christ Jesus through me by my presence again with you.
(Phil. 1:25‑26)
2 John 12• 12Having many things to write to you, I would not with paper and ink; but hope to come to you, and to speak mouth to mouth, that our joy may be full. (2 John 12)
 What more perfect happiness than community of thoughts, feelings, joys and communion with the Father and the Son, deriving all our joy from themselves? (1 John 1 by J.N. Darby)
 "That your joy may be full.” We have fellowship with the Father and with His Son Jesus Christ. There is nothing beyond that in heaven, itself. (Christ, the Want of the Soul: Part 2)

J. N. Darby Translation

And these things write we to you that your joy may be full.

W. Kelly Translation

And these things [we] write [to you] that your joy may be made full1.

WK Translation Notes

[we]... [to you]: The first serious difference of reading [in the RV] is in 4, ἠμεῖς, "we," (א Ap.m. B P etc.) for ὐμῖν, "unto you" (Acorr. C K L etc.); and again, ἠμῶν, "our" (א B L., many cursives and versions), for ὐμῶν (A C K P, the majority of cursives and many ancient versions). R. Stephens followed the Complutensian editors in preferring "our," Elzevir followed Erasmus and Beza in adopting "you;" and so respectively the Revised Version and the Authorized Version. If "our" be right, it would join the believers with the apostles in the same joy through fellowship with the Father and with His Son. (Bible Treasury 14:110)
[we]... [to you]: it is well known what conflict there is in the readings and the editions, and this in a twofold question. Should it be ἠμεῖς or ὐμῖν? and again ἠμῶν, or ὐμῶν? If apparent difficulty will have weight, as goes the familiar maxim of all textual critics, the first person must be allowed to be the less obvious; a corrector’s hand would probably bring in the second. Even Stephens and Elzevir do not agree as to the last pair, the Compl. edition joining the former, as did Beza in his first edition, but not in those subsequent. So Tischendorf wavered in both clauses, his eighth edition adopting the first personal pronoun. Both MSS. and Vv. of the highest character have additions unmeaning or worse. (Bible Treasury 15:95)
[we]... [to you]: [See note to 1:3]