Articles on

2 Samuel 1

2 Sam. 1:24 KJV (With Strong’s)

+
24
Ye daughters
bath (Hebrew #1323)
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
KJV usage: apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
Pronounce: bath
Origin: from 1129 (as feminine of 1121)
of Israel
Yisra'el (Hebrew #3478)
from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Pronounce: yis-raw-ale'
, weep over
bakah (Hebrew #1058)
to weep; generally to bemoan
KJV usage: X at all, bewail, complain, make lamentation, X more, mourn, X sore, X with tears, weep.
Pronounce: baw-kaw'
Origin: a primitive root
Saul
Sha'uwl (Hebrew #7586)
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites
KJV usage: Saul, Shaul.
Pronounce: shaw-ool'
Origin: passive participle of 7592
, who clothed
labash (Hebrew #3847)
a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
KJV usage: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
Pronounce: law-bash'
Origin: or labesh {law-bashe'}
you in scarlet
shaniy (Hebrew #8144)
crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it
KJV usage: crimson, scarlet (thread).
Pronounce: shaw-nee'
Origin: of uncertain derivation
, with other delights
`eden (Hebrew #5730)
from 5727; pleasure
KJV usage: delicate, delight, pleasure. See also 1040.
Pronounce: ay'-den
Origin: or (feminine) aednah {ed-naw'}
, who put
`alah (Hebrew #5927)
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
KJV usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Pronounce: aw-law'
Origin: a primitive root
on ornaments
`adiy (Hebrew #5716)
finery; generally an outfit; specifically, a headstall
KJV usage: X excellent, mouth, ornament.
Pronounce: ad-ee'
Origin: from 5710 in the sense of trappings
of gold
zahab (Hebrew #2091)
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
KJV usage: gold(-en), fair weather.
Pronounce: zaw-hawb'
Origin: from an unused root meaning to shimmer
upon your apparel
lbuwsh (Hebrew #3830)
from 3847; a garment (literally or figuratively); by implication (euphem.) a wife
KJV usage: apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.
Pronounce: leb-oosh'
Origin: or lbush {leb-oosh'}
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Judg. 5:30• 30{i}Have they not found, divided the booty,{HR}A damsel, two damsels, to each?{HR}A booty of dyed stuffs for Sisera,{HR}A booty of dyed stuffs of embroidery,{HR}Dyed stuff of double embroidery for the neck of a spoiler?{/i} (Judg. 5:30)
;
Psa. 68:12• 12Kings of hosts flee, they flee,{HR}And the housewife divideth the spoil. (Psa. 68:12)
;
Prov. 31:21• 21{i}She is not afraid of the snow for her household;{HR}For all her household are clothed with scarlet.{/i} (Prov. 31:21)
;
Isa. 3:16‑26• 16And Jehovah saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks, and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
17therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will discover their secret parts.
18In that day the Lord will take away the ornament of anklets, and the networks, and the crescents,
19the pendants, and the bracelets, and the mufflers,
20the head-tires, and the ankle-chains, and the sashes, and the perfume-boxes, and the amulets,
21the rings, and the nose-jewels,
22the festival-robes and the mantles, and the shawls, and the bags ,
23the mirrors, and the fine linen, and the turbans, and the flowing veils.
24And it shall come to pass, instead of sweet spices there shall be rottenness and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a stomacher, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.
25Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
26And her gates shall lament and mourn; and she, stripped , shall sit upon the ground.
(Isa. 3:16‑26)
;
Jer. 2:32• 32{i}Doth a virgin forget her ornaments, a bride her attire? But my people have forgotten me days without number.{/i} (Jer. 2:32)
;
1 Tim. 2:9‑10• 9in like manner also that women in seemly deportment adorn themselves with modesty and sobriety, not with braids and gold or pearls or costly apparel,
10but, what becometh women professing godliness, by good works.
(1 Tim. 2:9‑10)
;
1 Peter 3:3‑5• 3whose adornment let it not be the outward one of plaiting the hair, and of wearing gold, or of putting on apparel,
4but the hidden man of the heart, in the incorruptible of the meek and quiet spirit which is in the sight of God very precious.
5For thus also heretofore the holy women that hoped in God adorned themselves, being subject to their own husbands;
(1 Peter 3:3‑5)
 His song expresses respect for and grief over the man who had always hated and persecuted him. His lament is Israel's lament-Israel against whom in a day of weakness he had thought to fight by joining himself to the Philistines. David now identifies himself with Israel and shares in its tears. (The Song of the Bow: 2 Samuel 1:17-27 by H.L. Rossier)

J. N. Darby Translation

+
24
Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet with splendourc, Who put ornaments of gold upon your apparel.

JND Translation Notes

+
c
Or "delights."

W. Kelly Translation

+
24
Ye daughters of Israel, weep over Saul,{HR}Who clothed you in scarlet with splendour,{HR}Who put ornaments of gold upon your apparel.{HR}

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)