Articles on

2 Samuel 16

2 S. 16:1 KJV (With Strong’s)

+
1
And when David
David (Hebrew #1732)
Daviyd {daw-veed'}; from the same as 1730; loving; David, the youngest son of Jesse
KJV usage: David.
Pronounce: daw-veed'
Origin: rarely (fully)
was a little
m`at (Hebrew #4592)
from 4591; a little or few (often adverbial or compar.)
KJV usage: almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, X very.
Pronounce: meh-at'
Origin: or miat {meh-awt'}
past
`abar (Hebrew #5674)
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
KJV usage: alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.
Pronounce: aw-bar'
Origin: a primitive root
the top
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
of the hillg, behold, Ziba
Tsiyba' (Hebrew #6717)
station; Tsiba, an Israelite
KJV usage: Ziba.
Pronounce: tsee-baw'
Origin: from the same as 6678
h the servant
na`ar (Hebrew #5288)
(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)
KJV usage: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
Pronounce: nah'-ar
Origin: from 5287
of Mephibosheth
Mphiybosheth (Hebrew #4648)
probably from 6284 and 1322; dispeller of shame (i.e. of Baal); Mephibosheth, the name of two Israelites
KJV usage: Mephibosheth.
Pronounce: mef-ee-bo'-sheth
Origin: or Mphibosheth {mef-ee-bo'-sheth}
met
qir'ah (Hebrew #7125)
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
KJV usage: X against (he come), help, meet, seek, X to, X in the way.
Pronounce: keer-aw'
Origin: from 7122
him, with a couple
tsemed (Hebrew #6776)
hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough)
KJV usage: acre, couple, X together, two (donkeys), yoke (of oxen).
Pronounce: tseh'-med
Origin: a yoke or team (i.e. pair)
of asses
chamowr (Hebrew #2543)
from 2560; a male ass (from its dun red)
KJV usage: (he)ass.
Pronounce: kham-ore'
Origin: or (shortened) chamor {kham-ore}
saddled
chabash (Hebrew #2280)
to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule
KJV usage: bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
Pronounce: khaw-bash'
Origin: a primitive root
, and upon themi two hundred
me'ah (Hebrew #3967)
properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction
KJV usage: hundred((-fold), -th), + sixscore.
Pronounce: may-aw'
Origin: or metyah {may-yaw'}
loaves of bread
lechem (Hebrew #3899)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
KJV usage: ((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.
Pronounce: lekh'-em
Origin: from 3898
, and an hundred
me'ah (Hebrew #3967)
properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction
KJV usage: hundred((-fold), -th), + sixscore.
Pronounce: may-aw'
Origin: or metyah {may-yaw'}
bunches of raisins
tsammuwq (Hebrew #6778)
a cake of dried grapes
KJV usage: bunch (cluster) of raisins.
Pronounce: tsam-mook'
Origin: from 6784
, and an hundred
me'ah (Hebrew #3967)
properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction
KJV usage: hundred((-fold), -th), + sixscore.
Pronounce: may-aw'
Origin: or metyah {may-yaw'}
of summer fruits
qayits (Hebrew #7019)
harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season
KJV usage: summer (fruit, house).
Pronounce: kah'-yits
Origin: from 6972
, and a bottle
nebel (Hebrew #5035)
from 5034; a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form)
KJV usage: bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol.
Pronounce: neh'-bel
Origin: or nebel {nay'-bel}
of wine
yayin (Hebrew #3196)
wine (as fermented); by implication, intoxication
KJV usage: banqueting, wine, wine(-bibber).
Pronounce: yah'-yin
Origin: from an unused root meaning to effervesce
.

More on:

+

Cross References

+
1-4:  Ziba, by presents and false suggestions, obtains his master's inheritance.
5-8:  At Bahurim Shimei curse David.
9-14:  David with patience abstains, and restrains others, from revenge.
15-19:  Hushai insinuates himself into Absalom's counsel.
20-23:  Ahithophel's counsel.
little past.
Ziba.
with a couple.
2 S. 17:27‑29• 27Y luego que David llegó á Mahanaim, Sobi hijo de Naas de Rabba de los hijos de Ammon, y Machîr hijo de Ammiel de Lodebar, y Barzillai Galaadita de Rogelim,
28Trajeron á David y al pueblo que estaba con él, camas, y tazas, y vasijas de barro, y trigo, y cebada, y harina, y grano tostado, habas, lentejas, y garbanzos tostados,
29Miel, manteca, ovejas, y quesos de vacas, para que comiesen; porque dijeron: Aquel pueblo está hambriento, y cansado, y tendrá sed en el desierto.
(2 S. 17:27‑29)
;
2 S. 19:32• 32Y era Barzillai muy viejo, de ochenta años, el cual había dado provisión al rey cuando estaba en Mahanaim, porque era hombre muy rico. (2 S. 19:32)
;
1 S. 17:17‑18• 17Y dijo Isaí á David su hijo: Toma ahora para tus hermanos un epha de este grano tostado, y estos diez panes, y llévalo presto al campamento á tus hermanos.
18Llevarás asimismo estos diez quesos de leche al capitán, y cuida de ver si tus hermanos están buenos, y toma prendas de ellos.
(1 S. 17:17‑18)
;
1 S. 25:18• 18Entonces Abigail tomó luego doscientos panes, y dos cueros de vino, y cinco ovejas guisadas, y cinco medidas de grano tostado, y cien hilos de uvas pasas, y doscientos panes de higos secos, y cargólo en asnos; (1 S. 25:18)
;
1 Cr. 12:40• 40Y también los que les eran vecinos, hasta Issachâr y Zabulón y Nephtalí, trajeron pan en asnos, y camellos, y mulos, y bueyes; y provisión de harina, masas de higos, y pasas, vino y aceite, bueyes y ovejas en abundancia, porque en Israel había alegría. (1 Cr. 12:40)
;
Pr. 18:16• 16El presente del hombre le ensancha el camino, Y le lleva delante de los grandes. (Pr. 18:16)
;
Pr. 29:4‑5• 4El rey con el juicio afirma la tierra: Mas el hombre de presentes la destruirá.
5El hombre que lisonjea á su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
(Pr. 29:4‑5)
summer.These were probably pumpkins, cucumbers, or water-melons; the two latter being extensively used in the East to refresh travellers in the burning heat of the summer; and probably, as Mr. Harmer supposes, called summer fruits on this very account.
a bottle.

J. N. Darby Translation

+
1
And when David was a little past the summit, behold, Ziba, Mephibosheth’s servantb, met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and a hundred raisin-cakes, and a hundred cakes of summer fruits, and a flask of wine.

JND Translation Notes

+
b
Strictly, "young man."