Articles on

Acts 27

Acts 27:3 KJV (With Strong’s)

+
3
And
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
te (Greek #5037)
both or also (properly, as correlation of 2532)
KJV usage: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
Pronounce: teh
Origin: a primary particle (enclitic) of connection or addition
the next
heteros (Greek #2087)
(an-, the) other or different
KJV usage: altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
Pronounce: het'-er-os
Origin: of uncertain affinity
day we touched
katago (Greek #2609)
to lead down; specially, to moor a vessel
KJV usage: bring (down, forth), (bring to) land, touch.
Pronounce: kat-ag'-o
Origin: from 2596 and 71
at
eis (Greek #1519)
to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
KJV usage: (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
Pronounce: ice
Origin: a primary preposition
Sidon
Sidon (Greek #4605)
Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine
KJV usage: Sidon.
Pronounce: sid-one'
Origin: of Hebrew origin (06721)
. And
te (Greek #5037)
both or also (properly, as correlation of 2532)
KJV usage: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
Pronounce: teh
Origin: a primary particle (enclitic) of connection or addition
Julius
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Ioulios (Greek #2457)
Julius, a centurion
KJV usage: Julius.
Pronounce: ee-oo'-lee-os
Origin: of Latin origin
courteously
philanthropos (Greek #5364)
fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely
KJV usage: courteously.
Pronounce: fil-an-thro'-poce
Origin: adverb from a compound of 5384 and 444
entreated
chraomai (Greek #5530)
to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner
KJV usage: entreat, use. Compare 5531; 5534.
Pronounce: khrah'-om-ahee
Origin: middle voice of a primary verb (perhaps rather from 5495, to handle)
i Paul
ho (Greek #3588)
the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV usage: the, this, that, one, he, she, it, etc.
Pronounce: ho
Origin: ἡ (hay), and the neuter τό (to) in all their inflections
Paulos (Greek #3972)
(little; but remotely from a derivative of 3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
KJV usage: Paul, Paulus.
Pronounce: pow'-los
Origin: of Latin origin
, and gave
epitrepo (Greek #2010)
to turn over (transfer), i.e. allow
KJV usage: give leave (liberty, license), let, permit, suffer.
Pronounce: ep-ee-trep'-o
Origin: from 1909 and the base of 5157
him liberty
epitrepo (Greek #2010)
to turn over (transfer), i.e. allow
KJV usage: give leave (liberty, license), let, permit, suffer.
Pronounce: ep-ee-trep'-o
Origin: from 1909 and the base of 5157
to go
poreuomai (Greek #4198)
middle voice from a derivative of the same as 3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
Pronounce: por-yoo'-om-ahee
unto
pros (Greek #4314)
a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated)
KJV usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Pronounce: pros
Origin: a strengthened form of 4253
his friends
philos (Greek #5384)
actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.)
KJV usage: friend.
Pronounce: fee'-los
Origin: properly, dear, i.e. a friend
to refresh himself
tugchano (Greek #5177)
akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were)
KJV usage: be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180.
Pronounce: toong-khan'-o
Origin: probably for an obsolete τύχω (for which the middle voice of another alternate τεύχω (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses
.*
tugchano (Greek #5177)
akin to the base of 5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be reached), i.e. (transitively) to attain or secure an object or end, or (intransitively) to happen (as if meeting with); but in the latter application only impersonal (with 1487), i.e. perchance; or (present participle) as adjective, usual (as if commonly met with, with 3756, extraordinary), neuter (as adverb) perhaps; or (with another verb) as adverb, by accident (as it were)
KJV usage: be, chance, enjoy, little, obtain, X refresh...self, + special. Compare 5180.
Pronounce: toong-khan'-o
Origin: probably for an obsolete τύχω (for which the middle voice of another alternate τεύχω (to make ready or bring to pass) is used in certain tenses
epimeleia (Greek #1958)
carefulness, i.e. kind attention (hospitality)
KJV usage: + refresh self.
Pronounce: ep-ee-mel'-i-ah
Origin: from 1959

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
Sidon.
Julius.
 We are enabled to see at least his {Julius} amiability, and the moral respect inspired by the apostle from first to last. (Acts 27:1-13 by W. Kelly)
 It is known that the emperor Nero had a body-guard organized at this very date, consisting of veterans specially called out for service. Julius may have been an officer among them. They were called Augustani (Tac. 14. 15). Why he was in Palestine does not appear: if there, we can readily understand the prisoners and soldiers under his charge on his return to Rome. (Acts 27:1-13 by W. Kelly)
 “The (or his) friends” were the believers in Sidon, a mode of speech which we find in the Third Epistle of John. (Acts 27:1-13 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
3
And the next day we arrived at Sidon. And Julius treated Paul kindly and suffered him to go to his friends and refresh himself.

W. Kelly Translation

+
3
And the next day we arrived at Sidon, and Julius treated Paul kindly and permitted [him] to go unto the friendsa d and receive attention.

WK Translation Notes

+
a
Or, "his friends." The article is genuine, though omitted in the T. R.