Articles on

Deuteronomy 29

Dt. 29:28 KJV (With Strong’s)

+
28
And the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
rooted
nathash (Hebrew #5428)
to tear away
KJV usage: destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), X utterly.
Pronounce: naw-thash'
Origin: a primitive root
p them out of their land
'adamah (Hebrew #127)
soil (from its general redness)
KJV usage: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
Pronounce: ad-aw-maw'
Origin: from 119
in anger
'aph (Hebrew #639)
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
KJV usage: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
Pronounce: af
Origin: from 599
, and in wrath
chemah (Hebrew #2534)
from 3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever)
KJV usage: anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See 2529.
Pronounce: khay-maw'
Origin: or (Dan. 11:44) chemaC {khay-maw'}
, and in great
gadowl (Hebrew #1419)
from 1431; great (in any sense); hence, older; also insolent
KJV usage: + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.
Pronounce: gaw-dole'
Origin: or (shortened) gadol {gaw-dole'}
indignation
qetseph (Hebrew #7110)
a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife
KJV usage: foam, indignation, X sore, wrath.
Pronounce: keh'-tsef
Origin: from 7107
, and cast
shalak (Hebrew #7993)
to throw out, down or away (literally or figuratively)
KJV usage: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
Pronounce: shaw-lak
Origin: a primitive root
them into another
'acher (Hebrew #312)
properly, hinder; generally, next, other, etc.
KJV usage: (an-)other man, following, next, strange.
Pronounce: akh-air'
Origin: from 309
land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
, as it is this day
yowm (Hebrew #3117)
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
Pronounce: yome
Origin: from an unused root meaning to be hot
.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
rooted them.
Dt. 28:25,36,64• 25Jehová te entregará herido delante de tus enemigos: por un camino saldrás á ellos, y por siete caminos huirás delante de ellos: y serás sacudido á todos los reinos de la tierra.
36Jehová llevará á ti, y á tu rey que hubieres puesto sobre ti, á gente que no conociste tú ni tus padres; y allá servirás á dioses ajenos, al palo y á la piedra.
64Y Jehová te esparcirá por todos los pueblos, desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo de ella; y allí servirás á dioses ajenos que no conociste tú ni tus padres, al leño y á la piedra.
(Dt. 28:25,36,64)
;
1 R. 14:15• 15Y Jehová sacudirá á Israel, al modo que la caña se agita en las aguas: y él arrancará á Israel de esta buena tierra que había dado á sus padres, y esparcirálos de la otra parte del río, por cuanto han hecho sus bosques, enojando á Jehová. (1 R. 14:15)
;
2 R. 17:18,23• 18Jehová por tanto se airó en gran manera contra Israel, y quitólos de delante de su rostro; que no quedó sino sólo la tribu de Judá.
23Hasta tanto que Jehová quitó á Israel de delante de su rostro, como lo había él dicho por mano de todos los profetas sus siervos: é Israel fué trasportado de su tierra á Asiria, hasta hoy.
(2 R. 17:18,23)
;
2 Cr. 7:20• 20Yo los arrancaré de mi tierra que les he dado; y esta casa que he santificado á mi nombre, yo la echaré de delante de mí, y pondréla por proverbio y fábula en todos los pueblos. (2 Cr. 7:20)
;
Sal. 52:5• 5Por tanto Dios te derribará para siempre: Te asolará y te arrancará de tu morada, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah.) (Sal. 52:5)
;
Pr. 2:22• 22Mas los impíos serán cortados de la tierra, Y los prevaricadores serán de ella desarraigados. (Pr. 2:22)
;
Jer. 42:10• 10Si os quedareis quietos en esta tierra, os edificaré, y no os destruiré; os plantaré, y no os arrancaré: porque arrepentido estoy del mal que os he hecho. (Jer. 42:10)
;
Lc. 21:23‑24• 23Mas ay de las preñadas, y de las que crían en aquellos días! porque habrá apuro grande sobre la tierra é ira en este pueblo.
24Y caerán á filo de espada, y serán llevados cautivos á todas las naciones: y Jerusalem será hollada de las gentes, hasta que los tiempos de las gentes sean cumplidos.
(Lc. 21:23‑24)
as it is this day.
 "Thou shalt not kill," for instance; there is no mystery in this. God could not deal in righteousness with the world. We, know how it failed in this. Then the secret came in. Anything that was above and beyond the principle of the law of righteousness were "the secret things," Deut. 29:29. "The secret of Jehovah is with them that fear him," and here comes in faith. The bringing in of the Gentiles, for instance, to be one body, the body of Christ, was known only by fresh revelation. (The Olive, the Vine, and the Fig-Tree by J.N. Darby)
 Grace, though in a distant and enigmatic manner, alludes to an unrevealed secret, whereby, when the people have utterly failed, as we have seen, on the ground of law, God will not fail to find ways and means of justifying them by faith. It is not merely words by which He can bring them all provisionally into the land, but means as yet secret by which He can justify them in the face of all their faults, and work in their hearts according to what is in His heart – in short, His secrets of grace. (Deuteronomy 29 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
28
and Jehovah rooted them out of their land in anger, and in fury, and in great indignation, and cast them into another land, as it appears this day.