Articles on

Deuteronomy 34

Dt. 34:1 KJV (With Strong’s)

+
1
And Moses
Mosheh (Hebrew #4872)
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV usage: Moses.
Pronounce: mo-sheh'
Origin: from 4871
went up
`alah (Hebrew #5927)
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
KJV usage: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
Pronounce: aw-law'
Origin: a primitive root
from the plains
`arabah (Hebrew #6160)
a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea
KJV usage: Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026.
Pronounce: ar-aw-baw'
Origin: from 6150 (in the sense of sterility)
of Moab
Mow'ab (Hebrew #4124)
from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants
KJV usage: Moab.
Pronounce: mo-awb
Origin: from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1
unto the mountain
har (Hebrew #2022)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
KJV usage: hill (country), mount(-ain), X promotion.
Pronounce: har
Origin: a shortened form of 2042
of Nebo
Nbow (Hebrew #5015)
Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine
KJV usage: Nebo.
Pronounce: neb-o'
Origin: probably of foreign derivation
, to the top
ro'sh (Hebrew #7218)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
KJV usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
Pronounce: roshe
Origin: from an unused root apparently meaning to shake
of βPisgah
Picgah (Hebrew #6449)
a cleft; Pisgah, a mt. East of Jordan
KJV usage: Pisgah.
Pronounce: pis-gaw'
Origin: from 6448
, that is over against
paniym (Hebrew #6440)
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV usage: + accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
Pronounce: paw-neem'
Origin: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from 6437)
Jericho
Yriychow (Hebrew #3405)
or variation (1 Kings 16:34) Yriychoh {yer-ee-kho'}; perhaps from 3394; its month; or else from 7306; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine
KJV usage: Jericho.
Pronounce: yer-ee-kho'
Origin: or Yrechow {yer-ay-kho'}
. And the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
showed
ra'ah (Hebrew #7200)
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
KJV usage: advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
him all the land
'erets (Hebrew #776)
the earth (at large, or partitively a land)
KJV usage: X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Pronounce: eh'-rets
Origin: from an unused root probably meaning to be firm
of Gilead
Gil`ad (Hebrew #1568)
Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites
KJV usage: Gilead, Gileadite.
Pronounce: ghil-awd'
Origin: probably from 1567
, unto Dan
Dan (Hebrew #1835)
judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them
KJV usage: Dan.
Pronounce: dawn
Origin: from 1777
,
β
or, the hill.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
1-4:  Moses from mount Nebo views the land.
5:  He dies there.
6:  His burial.
7:  His age.
8:  Thirty days' mourning for him
9:  Joshua succeeds him.
10-12:  The praise of Moses.
the mountain.
Pisgah.
or, the hill.
shewed him.
Dt. 34:4• 4Y díjole Jehová: Esta es la tierra de que juré á Abraham, á Isaac, y á Jacob, diciendo: A tu simiente la daré. Hétela hecho ver con tus ojos, mas no pasarás allá. (Dt. 34:4)
;
Dt. 3:27• 27Sube á la cumbre del Pisga, y alza tus ojos al occidente, y al aquilón, y al mediodía, y al oriente, y ve por tus ojos: porque no pasarás este Jordán. (Dt. 3:27)
;
Nm. 32:33‑40• 33Así les dió Moisés á los hijos de Gad y á los hijos de Rubén, y á la media tribu de Manasés hijo de José, el reino de Sehón rey Amorrheo, y el reino de Og rey de Basán, la tierra con sus ciudades y términos, las ciudades del país alrededor.
34Y los hijos de Gad edificaron á Dibón, y á Ataroth, y á Aroer,
35Y á Atroth-sophan, y á Jazer, y á Jogbaa,
36Y á Beth-nimra, y á Betharán: ciudades fuertes, y también majadas para ovejas.
37Y los hijos de Rubén edificaron á Hesbón, y á Eleale, y á Kiriathaim,
38Y á Nebo, y á Baal-meón, (mudados los nombres), y á Sibma: y pusieron nombres á las ciudades que edificaron.
39Y los hijos de Machîr hijo de Manasés fueron á Galaad, y tomáronla, y echaron al Amorrheo que estaba en ella.
40Y Moisés dió Galaad á Machîr hijo de Manasés, el cual habitó en ella.
(Nm. 32:33‑40)
;
Ez. 40:2• 2En visiones de Dios me llevó á la tierra de Israel, y púsome sobre un monte muy alto, sobre el cual había como edificio de una ciudad al mediodía. (Ez. 40:2)
;
Ap. 21:10• 10Y llevóme en Espíritu á un grande y alto monte, y me mostró la grande ciudad santa de Jerusalem, que descendía del cielo de Dios, (Ap. 21:10)
Dan.
 It was impossible that the fault of Moses could be slighted without weakening the authority of law. There was surely righteousness in the ways of God; but this did not in the smallest degree hinder the perfectness of His love to Moses. (Deuteronomy 34 by W. Kelly)

J. N. Darby Translation

+
1
And Moses went up from the plains of Moab to mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And Jehovah shewed him the whole land, Gilead to Dan,