Articles on

Exodus 15

Éx. 15:20 KJV (With Strong’s)

+
20
And Miriam
Miryam (Hebrew #4813)
rebelliously; Mirjam, the name of two Israelitesses
KJV usage: Miriam.
Pronounce: meer-yawm'
Origin: from 4805
the prophetess
nbiy'ah (Hebrew #5031)
a prophetess or (generally) inspired woman; by implication, a poetess; by association a prophet's wife
KJV usage: prophetess.
Pronounce: neb-ee-yaw'
Origin: feminine of 5030
, the sister
'achowth (Hebrew #269)
a sister (used very widely (like 250), literally and figuratively)
KJV usage: (an-)other, sister, together.
Pronounce: aw-khoth'
Origin: irregular feminine of 251
of Aaron
'Aharown (Hebrew #175)
Aharon, the brother of Moses
KJV usage: Aaron.
Pronounce: a-har-one'
Origin: of uncertain derivation
f, took
laqach (Hebrew #3947)
to take (in the widest variety of applications)
KJV usage: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
Pronounce: law-kakh'
Origin: a primitive root
a timbrel
toph (Hebrew #8596)
a tambourine
KJV usage: tabret, timbrel.
Pronounce: tofe
Origin: from 8608 contracted
in her hand
yad (Hebrew #3027)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows)
KJV usage: (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
Pronounce: yawd
Origin: a primitive word
; and all the women
'ishshah (Hebrew #802)
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as 582)
KJV usage: (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
Pronounce: ish-shaw'
Origin: feminine of 376 or 582
went out
yatsa' (Hebrew #3318)
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV usage: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
Pronounce: yaw-tsaw'
Origin: a primitive root
after
'achar (Hebrew #310)
properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
KJV usage: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
Pronounce: akh-ar'
Origin: from 309
her with timbrels
toph (Hebrew #8596)
a tambourine
KJV usage: tabret, timbrel.
Pronounce: tofe
Origin: from 8608 contracted
and with dances
mchowlah (Hebrew #4246)
a dance
KJV usage: company, dances(-cing).
Pronounce: mek-o-law'
Origin: feminine of 4284
.

More on:

+

Cross References

+
prophetess.
sister.
a timbrel.{Toph,} in Arabic called {duff} or {diff,} and in Spanish {adduffa,} is the {tabret} used in the East; being a thin, broad, wooden hoop, with parchment extended over one side of it, to which small pieces of brass, tin, etc., are attached, which make a jingling noise:
it is held up with one hand and beaten upon with the other, and is precisely the same as the tambourine.all the.
Jue. 11:34• 34Y volviendo Jephté á Mizpa á su casa, he aquí que su hija le salió á recibir con adufes y danzas, y era la sola, la única suya; no tenía fuera de ella otro hijo ni hija. (Jue. 11:34)
;
Jue. 21:21• 21Y estad atentos: y cuando viereis salir las hijas de Silo á bailar en corros, vosotros saldréis de las viñas, y arrebataréis cada uno mujer para sí de las hijas de Silo, y os iréis á tierra de Benjamín: (Jue. 21:21)
;
1 S. 18:6• 6Y aconteció que como volvían ellos, cuando David tornó de matar al Filisteo, salieron las mujeres de todas las ciudades de Israel cantando, y con danzas, con tamboriles, y con alegrías y sonajas, á recibir al rey Saúl. (1 S. 18:6)
;
2 S. 6:5,14,16• 5Y David y toda la casa de Israel danzaban delante de Jehová con toda suerte de instrumentos de madera de haya; con arpas, salterios, adufes, flautas y címbalos.
14Y David saltaba con toda su fuerza delante de Jehová; y tenía vestido David un ephod de lino.
16Y como el arca de Jehová llegó á la ciudad de David, aconteció que Michâl hija de Saúl miró desde una ventana, y vió al rey David que saltaba con toda su fuerza delante de Jehová: y menosprecióle en su corazón.
(2 S. 6:5,14,16)
;
Sal. 68:11,25• 11El Señor daba palabra: De las evangelizantes había grande ejército.
25Los cantores iban delante, los tañedores detrás; En medio, las doncellas, con adufes.
(Sal. 68:11,25)
;
Sal. 81:2• 2Tomad la canción, y tañed el adufe, El arpa deliciosa con el salterio. (Sal. 81:2)
;
Sal. 149:3• 3Alaben su nombre con corro: Con adufe y arpa á él canten. (Sal. 149:3)
;
Sal. 150:4• 4Alabadle con adufe y flauta: Alabadle con cuerdas y órgano. (Sal. 150:4)

J. N. Darby Translation

+
20
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took the tambour in her hand, and all the women went out after her with tambours and with dancesb.

JND Translation Notes

+
b
Dance choirs.