Articles on

Exodus 18

Ex. 18:8 KJV (With Strong’s)

+
8
And Moses
Mosheh (Hebrew #4872)
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV usage: Moses.
Pronounce: mo-sheh'
Origin: from 4871
told
caphar (Hebrew #5608)
properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate
KJV usage: commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
Pronounce: saw-far'
Origin: a primitive root
his father in law
chathan (Hebrew #2859)
to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage
KJV usage: join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
Pronounce: khaw-than'
Origin: a primitive root
all that the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
had done
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
unto Pharaoh
Par`oh (Hebrew #6547)
Paroh, a general title of Egyptian kings
KJV usage: Pharaoh.
Pronounce: par-o'
Origin: of Egyptian derivation
and to the Egyptians
Mitsrayim (Hebrew #4714)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt
KJV usage: Egypt, Egyptians, Mizraim.
Pronounce: mits-rah'-yim
Origin: dual of 4693
for Israel’s
Yisra'el (Hebrew #3478)
from 8280 and 410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Pronounce: yis-raw-ale'
sake
'owdowth (Hebrew #182)
from the same as 181; turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of
KJV usage: (be-)cause, concerning, sake.
Pronounce: o-doth'
Origin: or (shortened) rodowth {o-doth'} (only thus in the plural)
, and all the travail
tla'ah (Hebrew #8513)
distress
KJV usage: travail, travel, trouble.
Pronounce: tel-aw-aw'
Origin: from 3811
that had νcome
matsa' (Hebrew #4672)
properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
KJV usage: + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
Pronounce: maw-tsaw'
Origin: a primitive root
upon them by the way
derek (Hebrew #1870)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
KJV usage: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever).
Pronounce: deh'-rek
Origin: from 1869
, and how the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
q delivered
natsal (Hebrew #5337)
to snatch away, whether in a good or a bad sense
KJV usage: X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, X surely, take (out).
Pronounce: naw-tsal'
Origin: a primitive root
them.

More on:

+

Cross References

+
told.
Ex. 18:1• 1{i}And Jethro the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done to Moses, and to Israel his people; that Jehovah had brought Israel out of Egypt.{/i} (Ex. 18:1)
;
Neh. 9:9‑15• 9{i}And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;{/i}
10{i}and didst show signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and thou didst make thee a name, as it is this day.{/i}
11{i}And thou didst divide the sea before them, and they went through the midst of the sea on dry ground; and their pursuers thou threwest into the depths, as a stone into the mighty waters.{/i}
12{i}And thou leddest them in the day by a pillar of cloud, and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.{/i}
13{i}And thou camest down on mount Sinai, and didst speak with them from the heavens, and gavest them right judgments and true laws, good statutes and commandments.{/i}
14{i}And thou madest known unto them thy holy Sabbath, and prescribedst for them commandments and statutes and a law, through Moses thy servant.{/i}
15{i}And thou gavest them bread from the heavens for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and didst say to them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.{/i}
(Neh. 9:9‑15)
;
Psa. 66:16• 16Come, hear, all ye that fear God,{HR}And I will tell you what he hath done for my soul. (Psa. 66:16)
;
Psa. 71:17‑20• 17O God, thou hast taught me from my youth,{HR}And hitherto do I show thy wondrous works.
18Yea also unto old age and grey hairs,{HR}O God, forsake me not,{HR}Until I declare, thine arm to a generation,{HR}Thy might to every one that is to come.
19And thy righteousness, O God, [is] very high;{HR}Thou who hast done great things,{HR}O God, who [is] like thee?
20Thou who hast made us see many distresses and evils,{HR}Wilt turn and make us live,{HR}And from the depths of the earth wilt turn and bring us up.
(Psa. 71:17‑20)
;
Psa. 105:1‑2• 1Give thanks unto Jehovah, call upon his name;{HR}Make known his acts among the peoples.
2Sing unto him, sing psalms unto him;{HR}Talk of all his wondrous works.
(Psa. 105:1‑2)
;
Psa. 145:4‑12• 4Generation to generation laudeth thy works,{HR}And thy mighty deeds they declare.
5The majesty of the glory of thine honour,{HR}And the words of thy wonders, I will meditate.
6And the strength of thy terrors they shall tell (say);{HR}And thy greatness, I will declare it.
7They shall pour forth the memory of thy great goodness,{HR}And thy righteousness they shall sing aloud.
8Gracious and merciful (is) Jehovah,{HR}Slow to anger and of great mercy.
9Good (is) Jehovah to the universe (the all),{HR}And his tender mercies [are] over all his works.
10All thy works shall give thee thanks, Jehovah,{HR}And all thy saints shall bless thee.
11They shall tell (say) the glory of thy kingdom,{HR}And speak of thy power,
12To make known to the sons of men his mighty deeds,{HR}And the glory of the majesty of his kingdom.
(Psa. 145:4‑12)
and all the.
come upon them.
Heb found them.
how the Lord.

J. N. Darby Translation

+
8
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake; all the trouble that had befallenm them on the way, and how Jehovah had delivered them.

JND Translation Notes

+
m
Lit. "found."

W. Kelly Translation

+
8
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel’s sake; all the trouble that had befallen them on the way, and how Jehovah had delivered them.

WK Verse Note

+
(Note: Words in italics have been inserted from the J. N. Darby translation where the W. Kelly translation doesn’t exist.)