Articles on

Ezekiel 34

Ez. 34:3 KJV (With Strong’s)

+
3
Yem eat
'akal (Hebrew #398)
to eat (literally or figuratively)
KJV usage: X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
Pronounce: aw-kal'
Origin: a primitive root
the fat
cheleb (Hebrew #2459)
from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part
KJV usage: X best, fat(-ness), X finest, grease, marrow.
Pronounce: kheh'-leb
Origin: or cheleb {khay'-leb}
, and ye clothe
labash (Hebrew #3847)
a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
KJV usage: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
Pronounce: law-bash'
Origin: or labesh {law-bashe'}
you with the wool
tsemer (Hebrew #6785)
wool
KJV usage: wool(-len).
Pronounce: tseh'-mer
Origin: from an unused root probably meaning to be shaggy
, ye kill
zabach (Hebrew #2076)
to slaughter an animal (usually in sacrifice)
KJV usage: kill, offer, (do) sacrifice, slay.
Pronounce: zaw-bakh'
Origin: a primitive root
n them that are fed
bariy' (Hebrew #1277)
fatted or plump
KJV usage: fat ((fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank.
Pronounce: baw-ree'
Origin: from 1254 (in the sense of 1262)
: but ye feed
ra`ah (Hebrew #7462)
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
KJV usage: X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
not the flock
tso'n (Hebrew #6629)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
KJV usage: (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).
Pronounce: tsone
Origin: or tsaown (Psalm 144:13) {tseh-one'}
.

More on:

+

Cross References

+
eat.
ye kill.
Ez. 19:3,6• 3E hizo subir uno de sus cachorros: vino á ser leoncillo, y aprendió á prender presa, y á devorar hombres.
6Y él andaba entre los leones; hízose leoncillo, aprendió á hacer presa, devoró hombres.
(Ez. 19:3,6)
;
Ez. 22:25‑28• 25La conjuración de sus profetas en medio de ella, como león bramando que arrebata presa: devoraron almas, tomaron haciendas y honra, aumentaron sus viudas en medio de ella.
26Sus sacerdotes violentaron mi ley, y contaminaron mis santuarios: entre lo santo y lo profano no hicieron diferencia, ni distinguieron entre inmundo y limpio; y de mis sábados escondieron sus ojos, y yo era profanado en medio de ellos.
27Sus príncipes en medio de ella como lobos que arrebataban presa, derramando sangre, para destruir las almas, para pábulo de su avaricia.
28Y sus profetas revocaban con lodo suelto, profetizándoles vanidad, y adivinándoles mentira, diciendo: Así ha dicho el Señor Jehová; y Jehová no había hablado.
(Ez. 22:25‑28)
;
Ez. 33:25‑26• 25Por tanto, diles: Así dicho el Señor Jehová: ¿Con sangre comeréis, y á vuestros ídolos alzaréis vuestros ojos, y sangre derramaréis, y poseeréis vosotros la tierra?
26Estuvisteis sobre vuestras espadas, hicisteis abominación, y contaminasteis cada cual la mujer de su prójimo: ¿y habréis de poseer la tierra?
(Ez. 33:25‑26)
;
1 R. 21:13‑16• 13Vinieron entonces dos hombres perversos, y sentáronse delante de él: y aquellos hombres de Belial atestiguaron contra Naboth delante del pueblo, diciendo: Naboth ha blasfemado á Dios y al rey. Y sacáronlo fuera de la ciudad, y apedreáronlo con piedras, y murió.
14Después enviaron á decir á Jezabel: Naboth ha sido apedreado y muerto.
15Y como Jezabel oyó que Naboth había sido apedreado y muerto, dijo á Achâb: Levántate y posee la viña de Naboth de Jezreel, que no te la quiso dar por dinero; porque Naboth no vive, sino que es muerto.
16Y oyendo Achâb que Naboth era muerto, levantóse para descender á la viña de Naboth de Jezreel, para tomar posesión de ella.
(1 R. 21:13‑16)
;
2 R. 21:16• 16Fuera de esto, derramó Manasés mucha sangre inocente en gran manera, hasta henchir á Jerusalem de cabo á cabo: además de su pecado con que hizo pecar á Judá, para que hiciese lo malo en ojos de Jehová. (2 R. 21:16)
;
Is. 1:10,15• 10Príncipes de Sodoma, oid la palabra de Jehová; escuchad la ley de nuestro Dios, pueblo de Gomorra.
15Cuando extendiereis vuestras manos, yo esconderé de vosotros mis ojos: asimismo cuando multiplicareis la oración, yo no oiré: llenas están de sangre vuestras manos.
(Is. 1:10,15)
;
Jer. 2:30• 30Por demás he azotado vuestros hijos; no han recibido corrección. Cuchillo devoró vuestros profetas como león destrozador. (Jer. 2:30)
;
Jer. 22:17• 17Mas tus ojos y tu corazón no son sino á tu avaricia, y á derramar la sangre inocente, y á opresión, y á hacer agravio. (Jer. 22:17)
;
Lm. 4:13• 13Es por los pecados de sus profetas, por las maldades de sus sacerdotes, Que derramaron en medio de ella la sangre de los justos. (Lm. 4:13)
;
Mi. 3:1‑3• 1Y dije: Oid ahora, príncipes de Jacob, y cabezas de la casa de Israel: ¿No pertenecía á vosotros saber el derecho?
2Que aborrecen lo bueno y aman lo malo, que les quitan su piel y su carne de sobre los huesos;
3Que comen asimismo la carne de mi pueblo, y les desuellan su piel de sobre ellos, y les quebrantan sus huesos y los rompen, como para el caldero, y como carnes en olla.
(Mi. 3:1‑3)
;
Sof. 3:3• 3Sus príncipes en medio de ella son leones bramadores: sus jueces, lobos de tarde que no dejan hueso para la mañana: (Sof. 3:3)

J. N. Darby Translation

+
3
Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool; ye kill them that are fattened: but ye feed not the flock.