Articles on

Zechariah 11

Zac. 11:5 KJV (With Strong’s)

+
5
Whose possessors
qanah (Hebrew #7069)
to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own
KJV usage: attain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, X surely, X verily.
Pronounce: kaw-naw'
Origin: a primitive root
slay
harag (Hebrew #2026)
to smite with deadly intent
KJV usage: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), X surely.
Pronounce: haw-rag'
Origin: a primitive root
them, and hold themselves not guilty
'asham (Hebrew #816)
a primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish
KJV usage: X certainly, be(-come, made) desolate, destroy, X greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespass.
Pronounce: aw-sham'
Origin: or mashem {aw-shame'}
: and they that sell
makar (Hebrew #4376)
to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)
KJV usage: X at all, sell (away, -er, self).
Pronounce: maw-kar'
Origin: a primitive root
them say
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, Blessed
barak (Hebrew #1288)
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
KJV usage: X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
Pronounce: baw-rak'
Origin: a primitive root
f be the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
; for I am rich
`ashar (Hebrew #6238)
properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) rich
KJV usage: be(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). See 6240.
Pronounce: aw-shar'
Origin: a primitive root
: and their own shepherds
ra`ah (Hebrew #7462)
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
KJV usage: X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
Pronounce: raw-aw'
Origin: a primitive root
pity
chamal (Hebrew #2550)
to commiserate; by implication, to spare
KJV usage: have compassion, (have) pity, spare.
Pronounce: khaw-mal'
Origin: a primitive root
them not.

More on:

+

Cross References

+

Ministry on This Verse

+
possessors.
Jer. 23:1‑2• 1Ay de los pastores que desperdician y derraman las ovejas de mi majada! dice Jehová.
2Por tanto, así ha dicho Jehová Dios de Israel á los pastores que apacientan mi pueblo: Vosotros derramasteis mis ovejas, y las espantasteis, y no las habéis visitado: he aquí yo visito sobre vosotros la maldad de vuestras obras, dice Jehová.
(Jer. 23:1‑2)
;
Ez. 22:25‑27• 25La conjuración de sus profetas en medio de ella, como león bramando que arrebata presa: devoraron almas, tomaron haciendas y honra, aumentaron sus viudas en medio de ella.
26Sus sacerdotes violentaron mi ley, y contaminaron mis santuarios: entre lo santo y lo profano no hicieron diferencia, ni distinguieron entre inmundo y limpio; y de mis sábados escondieron sus ojos, y yo era profanado en medio de ellos.
27Sus príncipes en medio de ella como lobos que arrebataban presa, derramando sangre, para destruir las almas, para pábulo de su avaricia.
(Ez. 22:25‑27)
;
Ez. 34:2‑3,10• 2Hijo del hombre, profetiza contra los pastores de Israel; profetiza, y diles á los pastores: Así ha dicho el Señor Jehová: Ay de los pastores de Israel, que se apacientan á sí mismos! ¿No apacientan los pastores los rebaños?
3Coméis la leche, y os vestís de la lana: la gruesa degolláis, no apacentáis las ovejas.
10Así ha dicho el Señor Jehová: He aquí, yo á los pastores; y requeriré mis ovejas de su mano, y haréles dejar de apacentar las ovejas: ni los pastores se apacentarán más á sí mismos; pues yo libraré mis ovejas de sus bocas, y no les serán más por comida.
(Ez. 34:2‑3,10)
;
Mi. 3:1‑3,9‑12• 1Y dije: Oid ahora, príncipes de Jacob, y cabezas de la casa de Israel: ¿No pertenecía á vosotros saber el derecho?
2Que aborrecen lo bueno y aman lo malo, que les quitan su piel y su carne de sobre los huesos;
3Que comen asimismo la carne de mi pueblo, y les desuellan su piel de sobre ellos, y les quebrantan sus huesos y los rompen, como para el caldero, y como carnes en olla.
9Oid ahora esto, cabezas de la casa de Jacob, y capitanes de la casa de Israel, que abomináis el juicio, y pervertís todo el derecho;
10Que edificáis á Sión con sangre, y á Jerusalem con injusticia;
11Sus cabezas juzgan por cohecho, y sus sacerdotes enseñan por precio, y sus profetas adivinan por dinero; y apóyanse en Jehová diciendo: ¿no está Jehová entre nosotros? No vendrá mal sobre nosotros.
12Por tanto, á causa de vosotros será Sión arada como campo, y Jerusalem será majanos, y el monte de la casa como cumbres de breñal.
(Mi. 3:1‑3,9‑12)
;
Mt. 23:14• 14Ay de vosotros, escribas y Fariseos, hipócritas! porque coméis las casas de las viudas, y por pretexto hacéis larga oración: por esto llevaréis mas grave juicio. (Mt. 23:14)
;
Jn. 16:2• 2Os echarán de los sinagogas; y aun viene la hora, cuando cualquiera que os matare, pensará que hace servició á Dios. (Jn. 16:2)
hold.
sell.
Gn. 37:26‑28• 26Entonces Judá dijo á sus hermanos: ¿Qué provecho el que matemos á nuestro hermano y encubramos su muerte?
27Venid, y vendámosle á los Ismaelitas, y no sea nuestra mano sobre él; que nuestro hermano es nuestra carne. Y sus hermanos acordaron con él.
28Y como pasaban los Midianitas mercaderes, sacaron ellos á José de la cisterna, y trajéronle arriba, y le vendieron á los Ismaelitas por veinte piezas de plata. Y llevaron á José á Egipto.
(Gn. 37:26‑28)
;
2 R. 4:1• 1Una mujer, de las mujeres de los hijos de los profetas, clamó á Eliseo, diciendo: Tu siervo mi marido es muerto; y tú sabes que tu siervo era temeroso de Jehová: y ha venido el acreedor para tomarse dos hijos míos por siervos. (2 R. 4:1)
;
Neh. 5:8• 8Y díjeles: Nosotros rescatamos á nuestros hermanos Judíos que habían sido vendidos á las gentes, conforme á la facultad que había en nosotros: ¿y vosotros aun vendéis á vuestros hermanos, y serán vendidos á nosotros? Y callaron, que no tuvieron qué responder. (Neh. 5:8)
;
Mt. 21:12‑13• 12Y entró Jesús en el templo de Dios, y echó fuera todos los que vendían y compraban en el templo, y trastornó las mesas de los cambiadores, y las sillas de los que vendían palomas;
13Y les dice: Escrito está: Mi casa, casa de oración será llamada; mas vosotros cueva de ladrones la habéis hecho.
(Mt. 21:12‑13)
;
2 P. 2:3• 3Y por avaricia harán mercadería de vosotros con palabras fingidas, sobre los cuales la condenación ya de largo tiempo no se tarda, y su perdición no se duerme. (2 P. 2:3)
;
Ap. 18:13• 13Y canela, y olores, y ungüentos, y de incienso, y de vino, y de aceite; y flor de harina y trigo, y de bestias, y de ovejas; y de caballos, y de carros, y de siervos, y de almas de hombres. (Ap. 18:13)
Blessed.
and their.
 There are therefore three classes in this scene; first, the Gentile possessors, who seem to have the dominion over God’s people (as they will indeed in the last days); then the leaders of the nation who will be in league and friendly alliance with their Gentile masters, and “the flock of the slaughter” — the true remnant of God’s people, who cleave to Him and to their national hopes. (Zechariah 11 by E. Dennett)
 Receiving the wages of their iniquity, like the brethren of Joseph when they sold him to the Ishmaelites, they say, “Blessed be the Lord; for I am rich.” Their hearts were hardened, and thus it was that, while the true Israelites were killed all the day long, and were accounted as sheep for the slaughter (Ps. 44:22) their own shepherds, those who filled that place, pitied them not. (Zechariah 11 by E. Dennett)

J. N. Darby Translation

+
5
whose possessors slay them without being held guiltyf; and they that sell them say, Blessed be Jehovah! for I am become rich; and their own shepherds pity them not.

JND Translation Notes

+
f
Or "and do not suffer [punishment] for it."