Articles on

1 Kings 21

1 R. 21:13 KJV (With Strong’s)

+
13
And there came
bow' (Hebrew #935)
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV usage: abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
Pronounce: bo
Origin: a primitive root
in two
shnayim (Hebrew #8147)
feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold
KJV usage: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
Pronounce: shen-ah'-yim
Origin: dual of 8145
men
'enowsh (Hebrew #582)
properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively)
KJV usage: another, X (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376.
Pronounce: en-oshe'
Origin: from 605
, children
ben (Hebrew #1121)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.))
KJV usage: + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
Pronounce: bane
Origin: from {SI 11129}1129{/SI}
of Belial
bliya`al (Hebrew #1100)
without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness (often in connection with 376, 802, 1121, etc.)
KJV usage: Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.
Pronounce: bel-e-yah'-al
Origin: from 1097 and 3276
, and sat
yashab (Hebrew #3427)
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV usage: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, X fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, X marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(- tle), (down-)sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
Pronounce: yaw-shab'
Origin: a primitive root
before him: and the men
'enowsh (Hebrew #582)
properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively)
KJV usage: another, X (blood-)thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376.
Pronounce: en-oshe'
Origin: from 605
of Belial
bliya`al (Hebrew #1100)
without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness (often in connection with 376, 802, 1121, etc.)
KJV usage: Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.
Pronounce: bel-e-yah'-al
Origin: from 1097 and 3276
witnessed
`uwd (Hebrew #5749)
to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)
KJV usage: admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness.
Pronounce: ood
Origin: a primitive root
n against him, even against Naboth
Nabowth (Hebrew #5022)
fruits; Naboth, an Israelite
KJV usage: Naboth.
Pronounce: naw-both'
Origin: feminine plural from the same as 5011
, in the presence of the people
`am (Hebrew #5971)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV usage: folk, men, nation, people.
Pronounce: am
Origin: from 6004
, saying
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
, Naboth
Nabowth (Hebrew #5022)
fruits; Naboth, an Israelite
KJV usage: Naboth.
Pronounce: naw-both'
Origin: feminine plural from the same as 5011
did blaspheme
barak (Hebrew #1288)
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
KJV usage: X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank.
Pronounce: baw-rak'
Origin: a primitive root
God
'elohiym (Hebrew #430)
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV usage: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
Pronounce: el-o-heem'
Origin: plural of 433
and the king
melek (Hebrew #4428)
a king
KJV usage: king, royal.
Pronounce: meh'-lek
Origin: from 4427
. Theno they carried him forth
yatsa' (Hebrew #3318)
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV usage: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
Pronounce: yaw-tsaw'
Origin: a primitive root
out
chuwts (Hebrew #2351)
(both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors
KJV usage: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
Pronounce: khoots
Origin: or (shortened) chuts {khoots}
of the city
`iyr (Hebrew #5892)
or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; from 5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
KJV usage: Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Pronounce: eer
Origin: or (in the plural) par {awr}
, and stoned
caqal (Hebrew #5619)
properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation)
KJV usage: (cast, gather out, throw) stone(-s), X surely.
Pronounce: saw-kal'
Origin: a primitive root
him with stones
'eben (Hebrew #68)
a stone
KJV usage: + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
Pronounce: eh'-ben
Origin: from the root of 1129 through the meaning to build
, that he died
muwth (Hebrew #4191)
causatively, to kill
KJV usage: X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.
Pronounce: mooth
Origin: a primitive root: to die (literally or figuratively)
.

More on:

+

Cross References

+
the men of Belial.
Éx. 20:16• 16No hablarás contra tu prójimo falso testimonio. (Éx. 20:16)
;
Dt. 5:20• 20No dirás falso testimonio contra tu prójimo. (Dt. 5:20)
;
Dt. 19:16‑21• 16Cuando se levantare testigo falso contra alguno, para testificar contra él rebelión,
17Entonces los dos hombres litigantes se presentarán delante de Jehová, delante de los sacerdotes y jueces que fueren en aquellos días:
18Y los jueces inquirirán bien, y si pareciere ser aquél testigo falso, que testificó falsamente contra su hermano,
19Haréis á él como él pensó hacer á su hermano: y quitarás el mal de en medio de ti.
20Y los que quedaren oirán, y temerán, y no volverán más á hacer una mala cosa como ésta, en medio de ti.
21Y no perdonará tu ojo: vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie.
(Dt. 19:16‑21)
;
Sal. 27:12• 12No me entregues á la voluntad de mis enemigos; Porque se han levantado contra mí testigos falsos, y los que respiran crueldad. (Sal. 27:12)
;
Sal. 35:11• 11Levantáronse testigos falsos; Demandáronme lo que no sabía; (Sal. 35:11)
;
Pr. 6:19• 19El testigo falso que habla mentiras, Y el que enciende rencillas entre los hermanos. (Pr. 6:19)
;
Pr. 19:5,9• 5El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras no escapará.
9El testigo falso no quedará sin castigo; Y el que habla mentiras, perecerá.
(Pr. 19:5,9)
;
Pr. 25:18• 18Martillo y cuchillo y saeta aguda, Es el hombre que habla contra su prójimo falso testimonio. (Pr. 25:18)
;
Mal. 3:5• 5Y llegarme he á vosotros á juicio; y seré pronto testigo contra los hechiceros y adúlteros; y contra los que juran mentira, y los que detienen el salario del jornalero, de la viuda, y del huérfano, y los que hacen agravio al extranjero, no teniendo temor de mí, dice Jehová de los ejércitos. (Mal. 3:5)
;
Mr. 14:56‑59• 56Porque muchos decían falso testimonio contra él; mas sus testimonios no concertaban.
57Entonces levantandose unos, dieron falso testimonio contra él, diciendo:
58Nosotros le hemos oído decir: Yo derribaré este templo que es hecho de mano, y en tres días edificaré otro echo sin mano.
59Mas ni aun así se concertaba el testimonio de ellos.
(Mr. 14:56‑59)
blaspheme God.
the king.
they carried him.
Lv. 24:11‑16• 11Y el hijo de la mujer Israelita pronunció el Nombre, y maldijo: entonces le llevaron á Moisés. Y su madre se llamaba Selomith, hija de Dribi, de la tribu de Dan.
12Y pusiéronlo en la cárcel, hasta que les fuese declarado por palabra de Jehová.
13Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
14Saca al blasfemo fuera del real, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréelo toda la congregación.
15Y á los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquiera que maldijere á su Dios, llevará su iniquidad.
16Y el que blasfemare el nombre de Jehová, ha de ser muerto; toda la congregación lo apedreará: así el extranjero como el natural, si blasfemare el Nombre, que muera.
(Lv. 24:11‑16)
;
Nm. 15:35‑36• 35Y Jehová dijo á Moisés: Irremisiblemente muera aquel hombre; apedréelo con piedras toda la congregación fuera del campo.
36Entonces lo sacó la congregación fuera del campo, y apedreáronlo con piedras, y murió; como Jehová mandó á Moisés.
(Nm. 15:35‑36)
;
Dt. 13:10• 10Y has de apedrearlo con piedras, y morirá; por cuanto procuró apartarte de Jehová tu Dios, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de siervos: (Dt. 13:10)
;
Dt. 21:21• 21Entonces todos los hombres de su ciudad lo apedrearán con piedras, y morirá: así quitarás el mal de en medio de ti; y todo Israel oirá, y temerá. (Dt. 21:21)
;
Dt. 22:21,24• 21Entonces la sacarán á la puerta de la casa de su padre, y la apedrearán con piedras los hombres de su ciudad, y morirá; por cuanto hizo vileza en Israel fornicando en casa de su padre: así quitarás el mal de en medio de ti.
24Entonces los sacaréis á ambos á la puerta de aquella ciudad, y los apedrearéis con piedras, y morirán; la moza porque no dió voces en la ciudad, y el hombre porque humilló á la mujer de su prójimo: así quitarás el mal de en medio de ti.
(Dt. 22:21,24)
;
Jos. 7:24‑25• 24Entonces Josué, y todo Israel con él, tomó á Achân hijo de Zera, y el dinero, y el manto, y el changote de oro, y sus hijos, y sus hijas, y sus bueyes, y sus asnos, y sus ovejas, y su tienda, y todo cuanto tenía, y lleváronlo todo al valle de Achôr;
25Y dijo Josué: ¿Por qué nos has turbado? Túrbete Jehová en este día. Y todos los Israelitas los apedrearon, y los quemaron á fuego, después de apedrearlos con piedras;
(Jos. 7:24‑25)
;
2 R. 9:26• 26Que yo he visto ayer las sangres de Naboth, y las sangres de sus hijos, dijo Jehová; y tengo de darte la paga en esta heredad, dijo Jehová. Tómale pues ahora, y échalo en la heredad, conforme á la palabra de Jehová. (2 R. 9:26)
;
Ec. 4:1• 1Y tornéme yo, y vi todas las violencias que se hacen debajo del sol: y he aquí las lágrimas de los oprimidos, y sin tener quien los consuele; y la fuerza estaba en la mano de sus opresores, y para ellos no había consolador. (Ec. 4:1)
;
Hch. 7:57‑59• 57Entonces dando grandes voces, se taparon sus oídos, y arremetieron unánimes contra él;
58Y echándolo fuera de la ciudad, le apedreaban: y los testigos pusieron sus vestidos á los pies de un mancebo que se llamaba Saulo.
59Y apedrearon á Esteban, invocando él y diciendo: Señor Jesús, recibe mi espíritu.
(Hch. 7:57‑59)

J. N. Darby Translation

+
13
And there came the two men, sons of Belial, and sat before him; and the men of Belial witnessed against him, against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth blasphemed God and the king. And they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died.