Articles on

Isaiah 33

Isa. 33:10 KJV (With Strong’s)

+
10
Now will I rise
quwm (Hebrew #6965)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV usage: abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
Pronounce: koom
Origin: a primitive root
, saith
'amar (Hebrew #559)
to say (used with great latitude)
KJV usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
Pronounce: aw-mar'
Origin: a primitive root
the Lord
Yhovah (Hebrew #3068)
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God
KJV usage: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
Pronounce: yeh-ho-vaw'
Origin: from 1961
; now will I be exalted
ramam (Hebrew #7426)
to rise (literally or figuratively)
KJV usage: exalt, get (oneself) up, lift up (self), mount up.
Pronounce: raw-mam'
Origin: a primitive root
h; now will I lift up
nasa' (Hebrew #5375)
a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
KJV usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
Pronounce: naw-saw'
Origin: or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}
myself.

Cross References

+
Now will I rise.
Isa. 10:16,33• 16Therefore shall the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
33Behold the Lord, Jehovah of hosts, shall lop the boughs with terror; and the high ones of stature [shall be] hewn down, and the haughty [shall be] humbled.
(Isa. 10:16,33)
;
Isa. 42:13‑14• 13Jehovah will go forth as a mighty man; he will stir up jealousy like a man of war: he will cry, yea, he will shout aloud; he will do mightily against his enemies.
14I have long time holden my peace, I have been still, I have restrained myself: [now] will I cry out like a travailing woman, I will gasp and pant together.
(Isa. 42:13‑14)
;
Isa. 59:16‑17• 16And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor; and his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
17And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloak.
(Isa. 59:16‑17)
;
Deut. 32:36‑43• 36For Jehovah shall judge his people,{HR}And repent himself for his servants,{HR}When he seeth that their power is gone,{HR}And there is none shut up or left.
37And he shall say, Where are their gods,{HR}Their rock in whom they trusted,
38Which did eat the fat of their sacrifices,{HR}And drank the wine of their drink-offerings?{HR}Let them rise up and help you, and be your protection.
39See now that I, even I, am he,{HR}And there is no god with me:{HR}I kill, and I make alive;{HR}I wound, and I heal:{HR}Neither is there any that can deliver out of my hand.
40For I lift up my hand to heaven,{HR}And say, I live forever.
41If I whet my glittering sword,{HR}And mine hand take hold on judgment;{HR}I will render vengeance to mine enemies,{HR}And will reward them that hate me.
42I will make mine arrows drunk with blood,{HR}And my sword shall devour flesh;{HR}And that with the blood of the slain and of the captives,{HR}From the beginning of revenges upon the enemy.
43Rejoice, O ye nations, with his people:{HR}For he will avenge the blood of his servants,{HR}And will render vengeance to his adversaries,{HR}And will be merciful unto his land, and to his people.
(Deut. 32:36‑43)
;
Psa. 12:5• 5Because of the oppression of the afflicted,{HR}Because of the groaning of the needy,{HR}Now will I arise, saith Jehovah;{HR}I will place in safety [from] him that puffeth at him. (Psa. 12:5)
;
Psa. 78:65• 65And the Lord awoke as a sleeper,{HR}As a mighty man shouting aloud from wine; (Psa. 78:65)
;
Psa. 102:13‑18• 13{i}Thou{/i} wilt arise, thou wilt compassionate Zion,{HR}For [it is] time to be gracious to her,{HR}For the set time is come.
14For thy servants take pleasure in her stones{HR}And are gracious to her dust.
15And nations shall fear Jehovah's name,{HR}And all kings of the earth thy glory.
16For Jehovah hath built Zion,{HR}He is seen in his glory,
17He turned unto the prayer of the destitute one,{HR}And despised not their prayer.
18This shall be written for an after generation,{HR}And a people to be created shall praise Jah.
(Psa. 102:13‑18)
;
Zeph. 3:8• 8Therefore wait ye upon me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy. (Zeph. 3:8)
now will I be exalted.
will I lift.

J. N. Darby Translation

+
10
Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exalted, now will I lift up myself.

W. Kelly Translation

+
10
Now will I arise, saith Jehovah; now will I be exalted; now will I lift up myself.