Articles on

Isaiah 46

Is. 46:4 KJV (With Strong’s)

+
4
And even to your old age
ziqnah (Hebrew #2209)
old age
KJV usage: old (age).
Pronounce: zik-naw'
Origin: feminine of 2205
f I am he; and even to hoar hairs
seybah (Hebrew #7872)
old age
KJV usage: (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age.
Pronounce: say-baw'
Origin: feminine of 7869
will I carry
cabal (Hebrew #5445)
to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid
KJV usage: bear, be a burden, carry, strong to labour.
Pronounce: saw-bal'
Origin: a primitive root
you: I have made
`asah (Hebrew #6213)
to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows)
KJV usage: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
Pronounce: aw-saw'
Origin: a primitive root
, and I will bear
nasa' (Hebrew #5375)
a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
KJV usage: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
Pronounce: naw-saw'
Origin: or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}
; even I will carry
cabal (Hebrew #5445)
to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid
KJV usage: bear, be a burden, carry, strong to labour.
Pronounce: saw-bal'
Origin: a primitive root
, and will deliver
malat (Hebrew #4422)
properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
KJV usage: deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, X speedily, X surely.
Pronounce: maw-lat'
Origin: a primitive root
you.

Cross References

+
even to your.
Is. 41:4• 4¿Quién obró é hizo esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros. (Is. 41:4)
;
Is. 43:13,25• 13Aun antes que hubiera día, yo era; y no hay quien de mi mano libre: si yo hiciere, ¿quién lo estorbará?
25Yo, yo soy el que borro tus rebeliones por amor de mí; y no me acordaré de tus pecados.
(Is. 43:13,25)
;
Sal. 92:14• 14Aun en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes; (Sal. 92:14)
;
Sal. 102:26‑27• 26Ellos perecerán, y tú permanecerás; Y todos ellos como un vestido se envejecerán; Como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados:
27Mas tú eres el mismo, Y tus años no se acabarán.
(Sal. 102:26‑27)
;
Mal. 2:16• 16Porque Jehová Dios de Israel ha dicho que él aborrece que sea repudiada; y cubra la iniquidad con su vestido, dijo Jehová de los ejércitos. Guardaos pues en vuestros espíritus, y no seáis desleales. (Mal. 2:16)
;
Mal. 3:6• 6Porque yo Jehová, no me mudo; y así vosotros, hijos de Jacob, no habéis sido consumidos. (Mal. 3:6)
;
Ro. 11:29• 29Porque sin arrepentimiento son las mercedes y la vocación de Dios. (Ro. 11:29)
;
He. 1:12• 12Y como un vestido los envolverás, y serán mudados; Empero tú eres el mismo, Y tus años no acabarán. (He. 1:12)
;
He. 13:8• 8Jesucristo es el mismo ayer, y hoy, y por los siglos. (He. 13:8)
;
Stg. 1:17• 17Toda buena dádiva y todo don perfecto es de lo alto, que desciende del Padre de las luces, en el cual no hay mudanza, ni sombra de variación. (Stg. 1:17)
even to hoar.

J. N. Darby Translation

+
4
Even to old age, I am HEf, and unto hoary hairs I will carry you: It is I that have made, and I will bear, and I will carry, and will deliver.

JND Translation Notes

+
f
See ch. 41.4.